A thousand bucks traduction Espagnol
293 traduction parallèle
Why, I just gave him a thousand bucks to bind the deal.
Acabo de darle mil dólares para sellar el trato.
A thousand bucks, all in one piece!
- 1.000 dólares en un solo billete.
A thousand bucks a month?
¿ Mil pavos al mes?
A thousand bucks a flight will keep me on my course.
¡ Mil dólares harán que no pierda el rumbo!
I give her a thousand bucks a month. ─ A thou..?
Le doy mil pavos cada mes.
You get a thousand bucks for just finding out where a troop train went.
Consigues mil pavos sólo con averiguar a donde se dirige un tren con tropas.
Nearly a thousand bucks right from the good old U.S. Treasury.
Casi mil dólares recién salidos del buen Ministerio de Hacienda.
A thousand bucks -? Dollars.
¿ Mil pavos... dólares?
Bet they'd suck you at least a thousand bucks for a coat like that.
- dólares para eso.
All you gotta do is hand over a thousand bucks.
Todo lo que tienen que hacer es pagar mil pavos.
It's a thousand bucks for you.
- Son mil pavos para ti.
You got a thousand bucks riding on Heavenly Queen.
Tienes mil pavos corriendo en Heavenly Queen.
That's a thousand bucks.
Son mil pavos.
At a thousand bucks, your slightest wish is law.
Pero por mil dólares, sus deseos son órdenes para mí.
Once he got hold of a very rare female butterfly worth a thousand bucks.
Una vez tuvo una mariposa hembra muy rara que valía mil dólares.
The winner gets a thousand bucks and a two-week contract in Broadway with a big musical.
La ganadora recibe mil dólares y un contrato de dos semanas en un gran musical de Broadway.
Yes, sir, a thousand bucks to see our lovely hostess... do the number exactly as she did it on the New York stage.
Sí, señor. Mil dólares para ver a nuestra encantadora anfitriona... hacer el número exactamente como lo hacía en el escenario de Nueva York.
For a thousand bucks, I could think in a coal mine.
Por mil dólares, podría pensar en una mina.
a thousand bucks says it's in the right.
Mil liras a la derecha.
You tapped him for a thousand bucks.
Le pediste prestados mil dólares.
- A thousand bucks.
- Mil mangos.
An air card, a phone card, a thousand bucks a week.
Tarjetas de crédito y mil dólares la semana.
I'd give a thousand bucks to get another shot at the son of a bitch.
Daría mil dólares por pillar a ese hijo de puta.
You know, you got well over a thousand bucks in back pay comin'.
¿ Sabes? Te deben más de mil dólares de salario.
A thousand bucks a day just to show me off to his friends.
Solo me pagaba U $ S 1000 para mostrarme a sus amigos.
- Well, you can go further than that on a thousand bucks.
Pues, podrás viajar mucho más lejos con mil dólares. ? Señor?
Of course, at a thousand bucks a shot, I'm sure you'll be able to find true love again.
Claro que, a mil dólares por boda, sé que encontrarás otro amorverdadero.
A thousand bucks just for that.
Mil pavos sólo por eso.
- That's right. A thousand bucks.
- Así es. mil billetes.
it's a thousand bucks!
¡ Son mil billetes!
A thousand bucks you miss that putt!
¡ Apuesto mil dólares que falla!
A million forty-four thousand kids, half of them spending a nickel, that's $ 26.000 bucks a day.
Más de un millón de niños. Conque la mitad se gaste cinco centavos, salen veintiseismil diarios.
A hundred thousand bucks, and you had to sell her to Purvis.
Cien mil dólares, y tuviste que firmar con Purvis.
Five thousand bucks for a divorce.
¡ Cinco de los grandes por el divorcio!
- After all, it's only a couple of thousand bucks.
- Son sólo 2.000 dólares.
We haven't come this far together to miss the big chance just for the sake of a few thousand bucks.
No hicimos todo esto para perder esta oportunidad... por unos pocos miles de dólares.
Cash, you wouldn't object to a few thousand bucks, would ya?
Billetes, te vendrían bien algunos miles de dólares, ¿ cierto?
A thousand guys getting 30 bucks a month. That ain't...
Mil muchachos reciben 30 dólares al mes.
Here's a couple of thousand bucks to cover the brawl.
Un par de miles para cubrir la juerga y...
Said her financial rating was well over a couple of hundred thousand bucks.
Me dijeron que su estado de cuenta rebasaba los $ 200.000.
A week later his widow got a couple of thousand bucks.
Una semana después, su viuda recibió dos mil dólares.
My boss is going to throw me in the brig if I don't get three thousand bucks.
Mi jefe me ha dicho que si no consigo... 3.000 dólares va a denunciarme.
Or else. Where am I going to get a hold of three thousand bucks?
¿ Cómo voy a conseguir 3.000 dólares?
Yesterday he called me in his office and he had the screwy idea I should get three thousand bucks from my old man to pay for the sedan.
Encima, me pidió 3.000 $. Ayer me llamó a su oficina dijo que... mirara de conseguirlos como fuera.
I'm going to go find somebody that needs a couple of thousand bucks and my worries will be over.
Voy a buscar a alguien que necesite un par de miles de dólares y fuera mis preocupaciones.
Five thousand bucks for rubbing'out a horse.
Cinco mil dólares por despachar a un caballo.
Five thousand bucks is a lot, and that's what I'm payin'it for... So nobody has to know my business.
Cinco mil dólares es un montón y eso es lo que estoy pagando... para que nadie sepa mi negocio.
Must be worth a couple of thousand bucks.
Debe valer un par de miles de dólares.
He said, " A measly thousand bucks for me is much too little.
Dijo : Mil miserables dólares por mí es demasiado poco.
I lost a few thousand bucks... in your gambling joints.
He perdido unos cuantos miles de dólares... en las articulaciones de juego.
You wouldn't beat an old Dannemora buddy out of a lousy thousand bucks?
No engañarías a un viejo amigo de Dannemora por mil cochinos dólares.