English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / And here she is

And here she is traduction Espagnol

1,189 traduction parallèle
It's my pleasure to announce that my one-millionth customer just walked through the door. And here she is, ladies and gentlemen Major Kira Nerys.
Mi cliente número un millón acaba de entrar por la puerta, y aquí está, señoras y señores, la mayor Kira Nerys.
And here she is, the two, the only Rocki Mountains. "
Y aquí está ella, con sus dos, las únicas Montañas Rocosas ".
[Gasps] And here she is to tell her side of the story.
Y aquí está ella por anunciar su versión de la historia.
And here she is.
Y aquí está.
And here she is now, lot number 72, the so-called "Red Violin".
Ahí está. Lote n ° 72, el famoso Violín Rojo.
And here she is now, lot 72, the so-called "Red Violin".
Aquí está. Lote n ° 72, el famoso Violín Rojo.
And here she is, looking fabulous I might add.
Y aquí está, espléndida debo decir.
And here she is buying me clothes for my new job.
Y aquí está comprándome ropa para mi nuevo trabajo.
And here she is...
Y aquí está ella...
Sally struthers is here to see you, and she brought 500 sandwiches. Whatever she can't eat is yours.
Sally Struther está aquí para verlos, ella trajo 500 sandwiches porque no puede comerce los de ustedes.
Yes, today I am standing here, and she is dead.
y ella está muerta.
She is running away from her murderous boyfriend, and I came here to help her.
Está huyendo de su novio que es un criminal, y vine a ayudarla.
We think that he or she is American, – – and it's the first time he's known to show up here.
Creemos que él o ella es Estadounidense, y es la primera vez que se sabe que viene acá.
Lydia will never be easy until she has exposed herself in some public place, and here is an opportunity for her to do so, with very little expense or inconvenience to her family.
Lydia no se calmará hasta exhibirse en algún lugar público, y esta es una oportunidad para hacerlo, con pocos gastos o molestias para su familia.
And I insist that you stay here with me, until the good Madame Japp, she is returned.
E insisto en que se quede conmigo hasta el regreso de madame Japp.
She is still here, and so am I.
Ella sigue aqui, y yo tambien.
Sure, Donna left you and found Joe, but you're not the victim here, she is.
Sí, Donna te dejó y conoció a Joe. Pero tú no eres la víctima, ella sí.
She is my adoptive daughter and has been at boarding school... since we moved here to the country.
Es mi hija adoptiva. Está en eI colegio desde que nos trasladamos a vivir en eI campo.
- And is she coming over here?
- ¿ Va a venir?
- Her name is Tina Kalb, and she's here for a very important reason.
- Su nombre es Tina Kalb, y ella está aquí por una razón muy importante.
Alice is going to be here for a week, and then she's taking a cruise to Mexico.
Alice esta de visita por una semana, luego tomara un crucero a México.
Ole's out here, and if she lives or dies is up to you!
y su vida depende de ti!
And in that time stand further vigil and offer constant prayer to Saint Winifred that she may she may reveal to all that our purpose here is both right and blessed.
En este tiempo, haremos más vigilias y rezaremos a Santa Winifred, para que ella pueda mostrar a todos que nuestro objetivo es correcto y bendito.
Everybody's gonna be coming here... and she now knows that the star of your show is a fish.
Todos vendran aqui... y ella sabe que la estrella de tu show es pescado.
And once again she is out of here.
Y otra vez, ¡ ella se marcha!
I'm gonna lure him here tonight, and she is going to kill him.
Esta noche, haré que venga y ella lo matará.
This is Donna Porter with us on the show, and she's here to talk about life in the theater, and, Donna, I don't know if you know this, but our own news guy Ross Buckingham actually has some theater experience as well, don't you, Ross?
Aquí está Donna Porter con nosotros, y está aquí para hablar de la vida en el teatro, y, Donna, no sé si lo sabes, pero nuestro nuevo chico de las noticias, Ross Buckingham también tiene algo de experiencia teatral, ¿ verdad, Ross?
And she is here.
Y ella esta aquí.
My wife is here, and she and I met, actually, in a Star Trek club.
Mi mujer está aquí, y ella y yo nos conocimos, de hecho, en un club de Star Trek.
So before I could drive an inch- - and this is gonna sound totally cheesy, but- - she bought me one of those little troll key chains with the- - the spiky, orange hair. And I don't know what trolls have to do with good luck, but, uh, you know, it's- - it's right here in the glove box.
Esto sonará muy raro pero... me compró uno de esos duendes llaveros... que tienen el cabello en punta y anaranjado y no se que tengan que ver con la buena suerte pero... está justo aquí, en la guantera
Mrs. Sheela is here and she wants to meet us right away.
La Sra. Sheela está aquí y nos quiere ver ahora mismo.
And Mary Beth is beautiful, and she's here, and no one's ever going to know about it.
Y Mary Beth es hermosa, y ella está aquí, y nadie nunca va a saberlo.
But I did... just see her a minute ago and she is around here somewhere.
Pero si la acabo de ver hace un minuto y si está por aquí cerca.
Well, I started to think how quiet it would be around here, and, well, she is lovely, and she's so affectionate.
Bueno, comencé a pensar en lo calmado que está todo aquí, y, bueno, ella es adorable, y es tan amorosa.
Who is she and what's she doing here?
¿ Quién es y qué está haciendo aquí?
- She comes to my door... suitcase and typewriter... and asks where Tubab is, and I said, "Right here."
- Ella llega a mi puerta con maleta y maquina de escribir en mano preguntandome donde estaba Tubab, y yo le digo : "Aquí mismo"
Princess Grace is here and she is thirsty "
La princesa Grace llegó y tiene sed.
Ladies and gentlemen, here she is!
¡ Damas y caballeros, aqui esta ella!
My wife, she was from Naples. Not me. I hope everybody here tonight is beyond family rivalries and superstitions.
Espero que todos aquí puedan superar las rivalidades y la superstición.
I mean, she is so different from the low and obscure people around here that...
¿ Ahora va a despreciarme por mi origen? Ni sé, ni me interesa nada sobre usted, Maestro.
Here she is, alive and well.
La suya está aquí.
And here, she is also a little in my house.
Y aquí, ella está también un poco en mi casa.
Here she is. Ally, I have Nelle and vicious Ling.
Ally, tengo a Nelle y a la malévola Ling.
That is what Desmond always wanted you to believe... but I am telling you, she's very much alive... and in a hotel not ten minutes from here.
Eso es lo que Desmond siempre quiso que creyeran pero te lo digo, ella está muy viva y en un hotel a 10 minutos de aquí. ¿ Sabes qué?
Ladies and gentlemen, the mayor regrets that she cannot be here herself but she is sick.
Damas y caballeros, la alcaldesa de South Park se lamenta de no estar aquí. Ella esta enferma.
She is here today with hard and incontrovertible evidence...
Ella está aquí hoy con una fuerte e incontrovertible evidencia...
Who's that girl and why is she here?
¿ Quién es esa chica y por qué está aquí?
Though she lived in the capital and is new here, she knows more about hunting than most young men, because with experience knowledge always grows.
Fue un perro muy cariñoso, regalo del Príncipe Sukin. Un recuerdo... ¿ Qué hay de malo en ocupar el castillo?
Her name is Cora Redding, from Rawlins... and she come here to see the attorney general.
Se llama Cora Redding, de Rawlins. Vino a ver al Fiscal General.
Her name is Chelsea, and she's right here.
Se llama Chelsea, y aquí está.
She's too young for all this and it is not what you are here for.
Es demasiado joven para todo esto y no es el motivo por el que usted está aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]