English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Anybody here

Anybody here traduction Espagnol

3,981 traduction parallèle
I don't know if anybody here has seen Episodes.
No sé si alguien aquí ha visto Episodes.
Is anybody here a doctor?
¿ Hay algún médico?
Anybody here?
¿ Hay alguien aquí?
- I'm not better friends with anybody here.
- Aquí no soy muy amiga de nadie.
I'll take out anybody here, and then I'll get started on everybody upstairs.
Me llevare a Alguien here, y'entonces'empezare en Todo el Mundo de Arriba.
Does anybody here like that?
¿ Hay alguien aquí así?
Anybody here?
¿ Hay alguien?
Is anybody here?
¿ Hay alguien aquí?
Yeah. Hey, uh, anybody here play fps games?
Sí. ¿ Alguien de aquí juega a juegos TPP?
I don't know anybody here.
No conozco a nadie aquí.
Hey, is anybody here over 80?
Hola, ¿ hay alguien aquí mayor de 80 años?
Excuse me. Does... does anybody here know Diego Flores?
Perdonad. ¿ Sabe... sabe alguien aquí de Diego Flores?
Is anybody here from Philadelphia?
Alguien de aca es de Philadelphia?
Anybody here?
- ¿ Hay alguien aquí?
Does anybody here know exactly what a serial killer is?
¿ Sabe alguien de aquí qué es exactamente un asesino en serie?
Came down here to claim it before anybody else could get their hands on it.
Baja aquí a demandarlo antes de que nadie pueda ponerle las manos encima
I've done everything here though, that's why he likes me to spread out my talents to try and help anybody wherever they need help.
He hecho todo aquí, sin embargo, es por eso que yo le gusto a extendí mis talentos para tratar de ayudar a nadie dondequiera que necesitan ayuda.
All right, start setting up interviews- - anybody who was here between 6 : 00 and 9 : 00 last night.
Muy bien, empieza entrevistando a cualquiera que estuviera aquí entre las 6 : 00 y las 9 : 00 anoche.
You want anybody else up here?
¿ Quieres a alguien más por aquí?
Anybody else here?
¿ Hay alguien más aquí?
Can anybody confirm that you were here?
¿ Alguien puede confirmarnos que estabas aquí?
Stuart is not here to assassinate anybody.
Stuart no está aquí para asesinar a nadie.
Is anybody up here?
¿ Hay alguien aquí?
I set the alarm so I could get up before anybody got here.
Puse la alarma así me podía levantar antes que todos llegaran.
And also, is anybody gonna ask how and why I knew to show up here?
Y también, ¿ va alguien a preguntar cómo y por qué sabía que tenía que aparecer aquí?
Police department, is anybody down here?
Departamento de Policía, ¿ hay alguien aquí?
The-hero-of-my-own-journey advice sucks. Hey! Is there anybody in here named Tanya?
Resulta que tenéis una buena madre.
You tell anybody else trying to come out here what happened.
Decidle a quien sea que intente venir aquí lo que ha pasado.
If anybody asks what we're doing here... Mm-hmm. Just tell'em it's none of their business.
Si alguien pregunta qué hacemos aquí... Diles que no es asunto suyo.
Do I hear $ 1,000 from anybody here?
¿ Alguien ofrece $ 1.000?
Please don't tell anybody that you saw me here.
Por favor, no le digas a nadie que me viste aquí.
He'll come down here and anybody who disagrees with him... religion, politics... he'll always find a way to make it feel like you're wrong.
Sino que viene aquí y cuando alguien no concuerda con él.. religión, política.. siempre encuentra la manera de hacerte sentir equivocado.
If anybody had told me a few weeks ago that I'd be sitting up at Buckstones Ridge, holding hands with a man who isn't my husband, and who's just driven me here in his Lexus, I'd have thought they were pulling my leg.
Si alguien me hubiera dicho unas semanas atrás que estaría sentada en Buckstones Ridge, de la mano de un hombre que no es mi esposo, y quien me ha traido aquí en su Lexus, hubiera pensado que se estaban burlando de mi.
Well, I need you here to patch up anybody that might need patching up.
Bueno, te necesito aquí para que remiendes a cualquiera que lo necesite.
I didn't know anybody was in here.
No sabía que había alguien aquí.
Because I didn't think anybody would be here!
¡ Porque no pensé que hubiera alguien aquí!
Jake, look, I know you wanted me to come here, but we're not helping anybody, so please, just get back inside.
Jake, mira, ya sé que querías que viniera aquí, paro así no ayudamos a nadie, así que por favor, vuelve dentro.
When my mom gets here, nobody will be talking to anybody.
Cuando llegue mi mamá, ninguno hablará con nadie.
We won't tell anybody you were here.
No le diremos a nadie que has estado aquí. Lo prometo.
Anybody work here? !
¿ Es que nadie trabaja aquí?
If anybody's making it out of here, it's gonna be him.
Si alguien puede sacarnos de aquí... Ese es él.
Does anybody in here know what that does?
¿ Alguien aquí sabe lo que eso hace?
Anybody in here?
Alguno?
So anybody that buys them is gonna use them here.
Así que cualquiera que las compre... va a usarlas aquí.
I was standing on the spot where everybody who is anybody has recorded, and I'm thinking, what... what am I doing here?
Estaba allí plantada donde han grabado todos los que son alguien, y pensé, ¿ qué... qué hago aquí?
I don't know anybody down there. Ooh. They got no bell here?
No conozco a nadie allí. ¿ Aquí no tienen campana?
Um, I've literally been here for two hours and I haven't spoken to anybody.
Llevo literalmente dos horas aquí y no he hablado con nadie.
Think anybody would notice if there was suddenly another corpse down here? Excellent work, if I do say so myself.
¿ Crees que alguien se daría cuenta si de repente hubiera otro cadáver aquí abajo? Excelente trabajo, si se me permite decírmelo a mí mismo.
See if anybody's started farming out here.
Mira si alguien empezó a cultivar aquí.
Um... it's pretty busy around here, so I doubt anybody could get buried in a wall without being noticed.
Hay mucha gente por aquí... por lo que dudo que alguien pudiera ser puesto en la pared... sin que alguien se diera cuenta.
Not fooling anybody, intern, especially not with this boss's credit card you got here.
No engañas a nadie, interno, en especial con esa tarjeta de tu jefe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]