English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Here you are

Here you are traduction Espagnol

86,796 traduction parallèle
Here you are.
¡ Aquí estás!
Here you are.
Aquí tienes.
So, here you are.
Aquí estás.
Here you are.
-... inspira. - Toma, anda.
Here you are. Is she okay?
- ¿ Está bien?
It was hard to keep faith but here you are.
Ha costado mantener la fe, pero aquí estás.
It was hard to keep faith, but here you are.
Ha costado mantener la fe, pero... aquí estás.
That is why you are still here.
Es por eso que seguís aquí.
You are here out of duty.
Estás aquí por deber.
What on earth are you doing all the way out here?
¿ Qué demonios os trajeron hasta aquí?
- What are you doing over here?
pero el broche se rompió en el accidente.
- Emmett, what are you doing here?
- Emmett, ¿ que estas haciendo aqui?
Let's see here. Are you on any medication?
Vamos a ver. ¿ Está tomando alguna medicación?
What are you doing here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Why are you here?
¡ ¿ Por qué estás aquí?
- Coulson, what are you doing here?
- Coulson, ¿ qué haces aquí?
What are you doing here?
¿ Qué estás haciendo?
May, what the hell are you doing here?
May, ¿ qué demonios estás haciendo aquí?
Why are you here?
¿ Por qué estás aquí?
You, my friend, are gonna fit right in here.
Tú, amigo mío, vas a encajar muy bien aquí.
But you are right that was something wrong happens around here, there's a tendency to blame men who look like Cesar.
Pero tienes razón, algo malo ocurre por ahí, hay una tendencia a culpar a hombres que se parecen a Cesar.
You're just gonna have to stick it out a little longer here, till things are safer back home.
Vas a tener que aguantar un poco más aquí, hasta que las cosas sean más seguras en casa.
Why are you in here?
¿ Por qué estás metido aquí?
Are you going to back me up here?
- Dinos. - ¿ Vas a respaldarme?
Then, what... why are you here?
- Entonces, qué... ¿ por qué estás aquí?
What are you doing here, Adam?
¿ Qué estás haciendo aquí, Adam?
Are you here for me?
¿ Estás aquí por mí?
You are not bringing that in here.
No la dejarán aquí.
Why are you hiding down here?
¿ Por qué se está escondiendo aquí abajo?
What are you doing here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doing here?
¿ Qué está haciendo aquí?
Why are you here?
¿ Por qué está aquí?
Charlotte, what are you doing here?
Charlotte, ¿ qué está haciendo aquí?
Are you from here?
- ¿ Eres de aquí?
We are right here with you.
- Estamos aquí contigo.
How are you here?
¿ Cómo es que estás aquí?
Harvey. What are you doing here?
Harvey. ¿ Qué haces aquí?
Now, speaking of pro bonos, when are you gonna get your old man records out of here so I can settle in and get to work?
Hablando de casos gratis, ¿ cuándo quitarás estos discos de viejo para que pueda instalarme y trabajar?
Gretchen, what are you doing here?
Gretchen, ¿ qué haces aquí?
You just might as well keep drinking,'cause if we're not having fun, what the hell are we doing here?
Deberías seguir bebiendo porque si no nos divertimos, ¿ qué diablos hacemos aquí?
Your father and I are here for you if you ever need to talk.
Tu padre y yo estamos para escucharte si necesitas hablar.
Mrs. Hammond, what are you doing here?
Sra. Hammond, ¿ qué hace aquí?
Mr. Stamos. What are you doing here?
Sr. Stamos. ¿ Qué hace aquí?
What are you doing in here?
¿ Qué haces aquí?
So... what are you doing in here?
Y... ¿ qué haces aquí?
Then why are you here?
Entonces ¿ por qué?
Louis, what are you doing here?
Louis, ¿ qué haces aquí?
What are you doing here, Anita?
¿ Qué haces aquí, Anita?
Harvey, what are you still doing here?
Harvey, ¿ por qué sigues aquí?
Mike. What are you doing here?
Mike. ¿ Qué haces aquí?
What are you guys doing here?
- ¿ Qué hacen aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]