English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Call the doctor

Call the doctor traduction Espagnol

993 traduction parallèle
Call the doctor!
¡ Llama al médico!
YES, SIR... TO ASK IF I SHOULD CALL THE DOCTOR IMMEDIATELY OR WAIT UNTIL MORNING.
Sí, señor, para preguntar si debía llamar al médico inmediatamente o esperar hasta mañana.
Would you-Andre, call the doctor.
¿ Podría- -? Andre, llama al médico.
Call the doctor.
- Llame al médico del barco.
We'll get him. - Call the doctor.
- Llama al médico.
Shall I call the doctor?
¿ Llamo a un médico?
Call the doctor immediately!
¡ Llama a un doctor ya!
I'll call the doctor.
Llamaré al doctor.
Call the doctor.
- ¿ Cómo ha sucedido? - Llama al médico y dile que venga.
- What's happened? - Call the doctor!
- ¡ Hay que despertar al Doctor!
Call the doctor!
¡ Llama al doctor!
Go call the doctor.
LLama al doctor, que venga rápido.
Blood Is coming through the bandage. Call the doctor's Attention to it.
La sangre empapa el vendaje, adviértaselo al doctor.
- Let me call the doctor.
- Déjeme llamar al doctor.
Call the doctor.
Llamar al doctor.
Mrs. Hughes, call the doctor.
¡ Señora Hughes, llame al médico!
Did you call the doctor?
- ¿ Llamaste al doctor? - Naturalmente.
I'm going to call the doctor. lt isn't natural, anyone sleeping f or 36 hours.
Voy a llamar al doctor, no es normal dormir durante 36 horas.
- Go and call the doctor.
- Vayan a buscar al médico. - No.
- Call the doctor, was a casualty.
- Llame al médico, tenemos al conductor herido
Perhaps I should call the doctor.
Tal vez debería avisar al doctor.
There's a child who's been hurt, let me go call the doctor.
Hay una niña herida, dejad que llame al médico.
Don't stand there, call the doctor
No te quedes quieta. Llama al doctor.
Oh, A-Alan, you must call the doctor right away!
alan, debes llamar al médico enseguida.
She deliberately didn't call the doctor.
deliberadamente no llamó al médico.
- Call the doctor.
- Llama a un médico.
Well doctor, we have planned an outing in the forest but I suppose we better call it off.
Bien, doctor, pensábamos dar un paseo... Pero supongo que no podremos.
The other fellow says he's Jean Valjean, and they call for a doctor.
Pero uno sabe quién es realmente, ¿ no es así? Son un tanto torpes.
- Now, you must stay in this bed, or I'll call the house doctor.
- Si no reposa llamaré al doctor.
pick up the phone, call a doctor
¡ Llama a un médico por teléfono!
Call the hospital orderlies. Get the doctor!
Llama a los enfermeros.
And if you call a doctor, the first thing he does is check your rhythm.
Y si llamas a un doctor, lo primero que hace es revisar tu tirmo.
Come on now or I'll call the nasty doctor.
Ande, o llamaré al médico malo.
What is it? - Get a doctor, quick. Call the police!
- Llame a un doctor. ¡ Llame a la policía!
- Where'd he get you, kid? - Call the doctor, Brooks.
- ¿ Dónde te hirió?
I'll call the doctor.
Voy a llamar al médico.
I was at the doctor when I heard the radio call for Inspector Gruber... of course I came immediately.
Desde la consulta oí la llamada del Inspector Gruber. Por eso vine inmediatamente.
Better call for a doctor and let him get the hypo ready, or maybe a tub.
Mejor sería llamar a un doctor y que prepare la inyección o el baño.
I must call a doctor. - The police too. It was a gold watch.
- A la policía también, era un reloj de oro.
If you don't feel better in the morning, I insist you call a doctor.
Si no te sientes mejor en la mañana, insisto en que llames a un médico.
Call as soon as the doctor sees her.
Llama apenas la vea el médico.
What does the doctor call it?
¿ Cómo se llama?
We got to call for the doctor immediately, down, in the Pharmacy.
Hay que llamar enseguida al doctor, abajo, en la farmacia.
Is the doctor expecting your call?
¿ Espera su llamada?
I'll call Dr. Byrne and the sheriff.
Llamaré al doctor Byrne.
Will you switch the doctor's call to the booth?
¿ Quieres pasar la llamada del doctor a la cabina?
The doctor told him he mustn't call me and wake me, and take me out of the house at all hours.
El médico le dijo que no me llamara ni me despertara ni me sacara de casa cuando le pareciese.
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call...
Vine a pescar con el Doctor y Moose. El Doctor tuvo una emergencia.
If he's not in perfect condition the doctor can call off the fight but this doesn't trouble walter
Si no fuese apto, el facultativo podría cancelar la pelea.
Let me go to the drugstore. Let me call you a doctor.
Estupendo, estaré pendiente para cuando llegue.
- Please call the doctor in charge.
Querría hablar con el médico de guardia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]