Captain gregson traduction Espagnol
127 traduction parallèle
Captain Gregson.
Capitán Gregson.
Miss Watson, this is Captain Gregson.
La señorita Watson, éste es el capitán Gregson.
Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet.
Capitán Gregson, esta es la señorita Watson, mi asistente personal.
Captain Gregson, Sherlock Holmes.
Capitán Gregson, Sherlock Holmes.
Captain Gregson...
Capitan Gregson...
Um, can we talk about Captain Gregson?
¿ Podemos hablar sobre el Capitán Gregson?
Captain Gregson e-mailed me.
El Capitán Gregson me lo envió por correo.
Tell us what we need to know right now, and I won't start throwing your drawers open in front of Captain Gregson and Detective Bell.
Díganos lo que necesitamos saber ahora mismo, y no empezaré a rebuscar por sus cajones delante del capitán Gregson y del detective Bell.
It's Captain Gregson.
Soy el capitán Gregson.
The gentleman we spoke to, a, uh, Captain Gregson, he said that the NYPD couldn't get involved until Peter had been missing for two days.
El caballero con el que hablamos, un, capitán Gregson, dijo que la policía de Nueva York no podría involucrarse hasta que Peter halla estado desaparecido por dos días.
Look, you should know, I went to Captain Gregson when I couldn't find you.
Mira, deberías saber, fui a ver al Capitán Gregson cuando no podía encontrarte
Captain Gregson hasn't called once.
El capitán Gregson no ha llamado ni una vez.
We need to find Captain Gregson.
Tenemos que encontrar al capitán Gregson.
Captain Gregson?
¿ Capitán Gregson?
The evidence was planted, and it was Captain Gregson who gave him that mug.
La prueba fue colocada, y fue el capitán Gregson quien le dio aquella jarra.
Captain Gregson got the warning he deserved.
El capitán Gregson tuvo el aviso que merecía.
Anything and everything that Captain Gregson would give me access to before I left the station this evening.
Todas y cada de las cosas a las que el capitán Gregson me ofreció acceso antes de irme de la estación esta noche.
Captain Gregson has already reached out to a friend of his in the City Clerk's Office.
El Capitán Gregson ya ha contactado a un amigo suyo en la oficina municipal.
Captain Gregson, how may I be of assistance?
Capitán Gregson, ¿ cómo puedo ser de ayuda?
Captain Gregson, how may I be of assistance?
Capitán Gregson, ¿ Cómo puedo ayudarle?
But you told Captain Gregson you weren't worried.
Pero le has dicho al capitán Gregson que no estabas preocupado.
But you know that I'm gonna have to call Captain Gregson.
Pero sabes que voy a tener que llamar al capitán Gregson.
Captain Gregson suspended him from the N.Y.P.D.
El capitán Gregson lo suspendió del D.P.N.Y.
Have you thought about maybe going and apologizing to Captain Gregson?
¿ Has pensado en ir y disculparte con el capitán Gregson?
It's true I have wronged Captain Gregson.
Es cierto que le hice daño al capitán Gregson.
This is Captain Gregson of the N.Y.P.D.
Habla el capitán Gregson del D.P.N.Y.
Hello, Captain Gregson of the N.Y.P.D.
Hola, capitán Gregson del D.P.N.Y.
You want me to stop doing what I'm doing, Captain Gregson of the N.Y.P. D?
¿ Quiere que deje de hacer lo que estoy haciendo capitán Gregson del D.P.Y.Y.?
This is Captain Gregson.
Habla el capitán Gregson.
You were tuning your radio when you called Captain Gregson.
Estaba sintonizando la radio cuando llamó al capitán Gregson.
This is Captain Gregson.
Soy el Capitán Gregson.
Captain Gregson, NYPD.
Capitán Gregson, Policía de NY.
Don't you think it's time for us to tell Captain Gregson about the framer?
¿ No crees que es hora de que le contemos al capitán Gregson lo del inculpador?
Captain Gregson needs our assistance investigating a homicide.
El capitán Gregson necesita nuestra ayuda en la investigación de un homicidio.
Did you call Captain Gregson yet?
¿ Ya has llamado al capitán Gregson?
Need to speak with Captain Gregson.
Necesito hablar con el capitán Gregson.
I can't put you on with Captain Gregson, sir.
No puedo pasarle con el capitán Gregson, señor.
According to Captain Gregson, we have reason to believe that Ibn Casimir and his compatriots were... here at 3 : 00.
De acuerdo con el Capitán Gregson, tenemos motivos para creer que Ibn Casimir y sus compatriotas estaban... aquí a las 3 : 00.
Well, I am confident that Captain Gregson and Detective Bell can handle the transition neatly. Excuse me.
Bueno, confío en que el Capitán Gregson y el Detective Bell puedan manejar la transición cuidadosamente.
Captain Gregson, N.Y.P.D. What's going on here?
Capitán Gregson, Policía de Nueva York.
I trust Captain Gregson and Detective Bell implicitly.
Confío en el Capitán Gregson y el detective Bell implícitamente.
Mr. Conroy, this is Captain Gregson with the N.Y.P.D. Is it just you there?
Sr. Conroy, soy el Capitán Gregson de la policía de Nueva York.
Captain Gregson wanted to pull your credentials a few days ago.
¿ Me estás escuchando? El capitán Gregson quería sacarte hace unos días.
You know I'll investigate this anyway, whether I have Captain Gregson's blessing or not.
¡ ¿ De qué? ! Sabes que voy a investigar esto de cualquier forma, tenga o no la bendición del capitán Gregson.
Captain Gregson just called with an update about Moriarty.
El capitán Gregson acaba de llamar con una actualización sobre Moriarty.
When Captain Gregson asked you what Moran wanted you to keep quiet about, you hesitated.
Cuando el capitán Gregson te preguntó que quería Moran que no dijeses, dudaste.
I would like to make sure these are not his paranoid ravings before I involve Captain Gregson or anyone else.
Me gustaría asegurarme de que no son delirios paranoicos suyos antes de involucrar al capitán Gregson o a alguien más.
Watson, I was just telling Captain Gregson that I'm a changed man.
Watson, estaba diciendole al Capitan Gregson que soy un hombre cambiado.
Captain Gregson sees the wisdom in keeping Milverton's death a secret.
El capitán Gregson ve la sabiduría en mantener la muerte de Milverton en secreto.
Captain Gregson, meet Stuart Bloom, aka Henry Eight, aka Charles Milverton's accomplice.
Capitán Gregson, le presento a Stuart Bloom, alias Henry Eight, alias el cómplice de Milverton.
Captain Gregson wants a word with you.
El capitán Gregson quiere hablar con usted.
gregson 45
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain lance 29
captain hunter 23
captain kirk 177
captains 25
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain lance 29
captain hunter 23
captain kirk 177
captains 25