English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Charmain

Charmain traduction Espagnol

52 traduction parallèle
Also, I want my tape player, my silk sheets, my bathrobe... and a nice, juicy lobster from Charmain's.
Además de eso quiero mi casete, sábanas de seda y langosta del restaurante Charmain.
Well, I do, but I think differently now. And I would really like to play Charmain again.
Bueno, sí lo sé, pero ahora pienso diferente y me gustaría volver a interpretar el papel de Charmian.
Cammy Zuggler is now playing Charmain.
Cammy Zuggler... ahora hace el papel Charmian.
That's so Charmaine, always with the big plans.
Eso es tan de Charmain, siempre con grandes planes.
If you're uncomfortable with this, Charmain...
Si estás incómoda con esto, Charmain...
Charmain.
Charmain.
Charmain... It gets weird sometimes, But you don't ever have to do anything like that again.
Charmain... a veces se pone raro, pero nunca tendrás que hacer algo así otra vez.
I had Charmain check.
He hecho que comprobasen los antecedentes de Charmain.
Charmain?
¿ Charmain?
- Charmain.
- Charmain.
Thanks, Charmain.
Gracias, Charmain.
Charmain...
Charmain...
Charmain, do you want to work the case or not?
Charmain, ¿ quieres trabajar en el caso o no?
Some days I really envy you, Charmain.
Hay días en que realmente te envidian, Charmain.
You might wanna work on that face, Charmain.
Es posible que quieras trabajar en esa cara, Charmain.
Charmain... where the hell... get in...
Charmain... dónde cojones... entra...
- Where the hell is Charmain?
- ¿ Dónde cojones está Charmain?
- Charmain?
- ¿ Charmain?
Charmain, your buddy, his partner.
Charmain, tu colega, su compañero.
Charmain, I need you to focus.
Charmain, necesito que te centres.
You understand? Charmain?
¿ Charmain?
Charmain : I saw a jacket like a windbreaker, gloves.
Vi una chaqueta como una cazadora, guantes.
Sam, what if charmain's wrong?
Sam, ¿ y si Charmain se equivoca?
Your costume, your hair... Charmain :
Tu disfraz, tu pelo...
- Then there must be... - This isn't a fairy tale, charmain.
Esto no es un cuento de hadas, Charmain.
Charmain, are we under surveillance?
Charmain, ¿ estamos bajo vigilancia?
Hey, Charmain.
Hola, Charmain.
And thanks, Charmain.
Y gracias, Charmain.
So I had Charmain dig in another direction...
Hice que Charmain indagara en otra dirección...
Charmain, what did you do?
Charmain, ¿ qué has hecho?
Charmain!
¡ Charmain!
Wow. Charmain going deep.
Charmain profundizando.
This is my case, Charmain, my case.
Este es mi caso, Charmain, mi caso.
Charmain, she's with me now, you dig?
Charmain, está conmigo ahora, ¿ lo pillas?
Charmain, what did you...
Charmain, ¿ qué has...?
Charmain called, so I wasn't.
Charmain llamó y no estaba.
Charmain was with them all night at the Bleu Room.
Charmain estuvo con ellos toda la noche en el Bleu Room.
If it wasn't for Charmain, I'd be the seventh body in that warehouse.
Si no fuera por Charmain, habrían siete cuerpos en ese almacén.
Charmain Stewart, 966.
Charmain Stewart, 966.
Charmain.
Charmain. ¿ Estás bien? No lo sé, tío.
Charmain give you that?
¿ Charmain dijo eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]