Everything's ok traduction Espagnol
873 traduction parallèle
I need you to phone my folks, I want you to tell them that I'm fine and everything's OK, that I'm just going to go travelling for a little bit.
Tienes que llamar a mi gente, y quiero que les digas que estoy bien y que no pasa nada, que solo voy a viajar durante una temporada más.
Everything's OK.
No está mal.
But- - everything's ok.
- ¿ Qué es esto? - Todo está bien.
Everything's OK.
Todo está bien.
But everything's gonna be ok from here in.
Pero todo irá bien a partir de ahora.
Tell Mrs Bates and John it's from the Captain and everything's all right.
Dígale a la Sra. Bates y a John que el Capt. dice que está todo OK.
Dear Mom. I "m fine and I hope you and Dad are not worrying, because everything" s OK - no kidding.
Estoy bien y espero que papá y tú no estéis preocupados, porque todo va fenomenal, en serio.
Everything's ok boys.
Bien, chicos.
- I wonder if everything's OK.
- Me pregunto si todo ha ido bien.
- On the front everything's OK.
- En el frente todo está bien.
The Chief Medical Officer always says'Everything's OK'.
El Director General de Salud siempre dice "Todo está bien".
If everything's OK, he'll pick you up there.
Y que, si todo va bien, él irá a buscarle.
Everything's OK, don Nicola, everything's in order.
Está todo en regla, Don Nicola, todo arreglado, todo en su sitio.
Everything's going to be OK.
Todo estará bien.
We're here. Everything's ok.
Ya estamos aquí.
He's got to answer it, make like everything's ok.
Contestará y dirá que todo marcha bien.
Tell her everything's OK.
Dígale que todo va bien.
Everything's OK.
Todo en regla.
Who works that hard if everything's OK?
¿ Quién se esfuerza tanto si todo va bien?
Everything's OK.
Todo OK.
Just the usual fuss and everything's ok.
Sólo el alboroto normal y todo está bien.
Everything's OK, I'm coming.
- Ya está, enseguida voy.
Professor! Everything's ok!
¡ Profesor, todo "okay"!
As for sleeping, everything's OK, now.
Para el dormir, todo bien, todo normal.
Everything's OK, we're controlling you.
Todo va bien, te estamos controlando.
Nothing.'Everything's OK.
Nada. Todo está bien.
Everything it's ok.
Todo está bien.
Everything's ok.
Tranquilo, todo está bien.
Everything's ok, but I can't see...
- Está todo bien, pero quiere tener..
Everything's going to be OK now, Andy or Jenny.
Todo irá bien ahora, Andy o Jenny.
Everything's OK.
Todo está arreglado.
Everything's ok. So far out, who's gonna notice?
Despues de todo, quien se va a dar cuenta?
Everything's OK. You may proceed.
Todo está bien.
No sweat, Henry. Everything's going to be OK.
Todo va a estar bien.
As long as we're rapping it out on your terms... everything's OK, but the minute I have a question... or I want to know something specific from you... you either shine me on or go out for coffee.
Si todo va a tu gusto, no hay problema, pero en cuanto tengo una pregunta, o quiero saber más sobre algo, me das evasivas, o te vas a tomar un café.
He sent me in to make sure everything's OK.
Me envio para asegurarme de que todo estuviera bien.
OK, that's everything.
Está todo.
Everything's going to be OK.
Todo irá bien.
When you get there, put an ad in the newspaper, to let me know everything's OK.
Cuando llegues allí, pon un anuncio en el periódico, para saber que estás bien.
Everything's OK... as long as you don't talk, otherwise they beat you up.
Entonces, sí que les parece bien. Pero si dices una palabra, te fríen a golpes.
If we'd followed Erno's instructions, everything'd be OK.
Lo sé. Si hubiésemos seguido las instrucciones de Erno, no habría pasado.
Everything's OK.
Todo bien.
I'll be so happy when everything's OK.
¡ Dios mío! Cuán feliz soy de que todo esté volviendo a su cauce.
Probably, everything's ok.
Es probable. Está todo bien.
Everything's gonna be OK.
Tranquilo.
I disarmed the bomb! Everything's OK.
¡ He desactivado la bomba!
YOU SURE EVERYTHING'S OK?
¿ Estás seguro de que todo está bien?
EVERYTHING'S OK NOW.
Hola. Ahora todo está bien.
So, everything's OK?
Entonces, está todo bien?
- OK, everything's under control.
- Sí, todo está bajo control.
Everything's OK, stay here, don't move!
No teman, quédense aquí, ¡ no se muevan!
everything's okay 264
okay 330588
okey 243
okada 24
oklahoma 108
oksana 16
okubo 26
okinawa 19
okie 20
okja 35
okay 330588
okey 243
okada 24
oklahoma 108
oksana 16
okubo 26
okinawa 19
okie 20
okja 35
okazaki 20
okiku 17
okeydokey 79
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okiku 17
okeydokey 79
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
okey dokey 31
okeydoke 56
ok then 169
okarin 43
oklahoma city 17
ok now 17
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
okey dokey 31
okeydoke 56
ok then 169
okarin 43
oklahoma city 17
ok now 17