Everything is under control traduction Espagnol
315 traduction parallèle
Your Excellency, everything is under control.
Excelencia, lo tenemos todo bajo control.
Everything is under control.
Está todo dispuesto, señora.
Everything is under control, is that it?
- Todo controlado, ¿ no es eso?
Everything is under control, isn't it?
Todo está bajo control, ¿ no?
I want to assure you that everything is under control and there is no danger.
Les garantizo que controlamos la situacion. No hay ningun peligro.
- Tell him everything is under control.
Dile que todo está controlado. ¿ Lo está?
Everything is under control here.
Todo está bajo control.
Everything is under control.
Todo está bajo control.
- Everything is under control.
- Todo está bajo control.
- I trust everything is under control?
- ¿ Todo está bajo control?
- Everything is under control, Brother.
- Todo está bajo control, tranquilo.
Remain calm, everything is under control.
Mantengan la calma, todo está bajo control.
- Everything is under control. A quick drink before you go?
- Todo está bajo control. ¿ Una copa antes de irte?
Everything is under control.
Sí, sí. Todo está bajo control.
He wants me to tell you that everything is under control.
Me ha pedido que les diga que todo está bajo control.
Yes, this is an exhausting affair, but I have taken the initiative, and everything is under control.
Sí, fue una operación exhaustiva, pero tomé la iniciativa, y todo está bajo control.
Mr. Cole. Mr. Cole, bear with me. Everything is under control.
Sr. Cole, Sr. Cole, tenga paciencia, todo está bajo control.
I can assure you, everything is under control.
Se los aseguro. Todo está bajo control.
Everything is under control, you highness!
¡ Todo listo, alteza!
Don't worry, everything is under control...
No os preocupeis, todo está bajo control...
Higgins, everything is under control.
Higgins, está todo bajo control.
I see. Everything is under control?
Entiendo. ¿ Todo está bajo control?
Please, everyone, no need to panic. Everything is under control.
Todo está bajo control.
[Mclntyre] Everything is under control.
- Tranquila, todo saldrá bien.
Everything is under control, gentlemen!
¡ Todo está bajo control, caballeros!
No, Brian, everything is under control.
No, Brian, todo está bajo control.
Everything is under control.
Tengo todo bajo control.
Everything is under control.
Está todo bajo control.
Don't worry. Everything is under control.
Todo está controlado.
However, everything is under control.
La situación está bajo control.
Amy,... everything is under control.
Amy, todo está bajo control.
Don't worry, everything is under control.
No te preocupes, todo está bajo control.
- Is everything under control?
- ¿ Todo bajo control?
Is everything under control?
¿ Está todo bajo control?
Everything is settled. Under control!
Todo está arreglado.
Everything else is under control.
Lo demás está bajo control.
Sector 6 is trying to prove that they have everything under control.
El sector sexto trata de demostrar que allí todo está en orden.
Say, Chantal, is everything under control in there?
Chantal, ¿ todo está bajo control?
AS AGENT IN CHARGE OF INTERNAL SECURITY, I CAN GIVE YOU MY PERSONAL ASSURANCE THAT EVERYTHING IS UNDER PERFECT CONTROL.
Como agente encargado de la seguridad puedo asegurarle personalmente que todo está bajo un perfecto control.
Everything's under control. Our little darling is fast asleep.
Todo está bajo control Nuestra pequeña está dormida
Everything is under control.
Pero Doctor, ¿ qué van a hacer?
Easy, everything is under our control.
Tranquilo, todo está bajo control.
Well, we have had a little flap about gold around here, but, everything is absolutely under control.
Bueno, nos sobresaltamos un poco cuando se oyó lo de ese oro, pero todo está bajo control.
Everything is under my control even though I'm drunk. Mr. Okita...
Siempre estoy bajo control, incluso cuando he bebido.
- Is everything under control?
- ¿ Está todo bajo control?
I've told him everything here is under control.
Hablé con él y le dije que aquí está todo bajo control.
Everything is under control.
Está todo controlado.
Everything is under control.
- Está todo controlado.
Most men, well, my husband, try to keep everything under control pretend everything is normal.
La mayoría, como mi marido, quieren tener todo bajo control. Fingen que todo es normal.
Everything... is under... control.
Todo... está... controlado.
Everything's completely under control this end, how is it with you?
Por aquí todo bajo control, ¿ y tú?
everything is fine 327
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is alright 24
everything is okay 87
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is alright 24
everything is okay 87