Fort traduction Espagnol
5,926 traduction parallèle
On April 2 of this year, Specialist Ivan Lopez went on a rampage at Fort Hood, Texas, killing 3 and injuring 16.
El 2 de abril de este año, el Especialista Ivan Lopez hizo un alboroto en Fort Hood, Texas, matando a 3 e hiriendo a 16.
She moved to Fort Wayne to raise the girl.
Se mudó a Fort Wayne para criar a la niña.
Fort Wayne's only a two-hour drive from here.
Fort Wayne está solo a dos horas conduciendo de aquí.
Leaving your highly inexperienced curate to hold the fort?
¿ Por dejar a tu altamente inexperimentado coadjutor a cuidar el fuerte?
Six weeks ago, two security guards were killed outside of Fort Worth.
Hace seis semanas, dos guardas de seguridad fueron asesinados a las afueras de Fort Worth.
He's muscle for a Fort Worth loan shark.
Es un matón de un prestamista de Fort Worth.
You stay here with your wolves and mind the fort.
Tú te quedas aquí con tus lobos y cuida el fuerte.
You're driving through the national training center, fort Irwin, California, one of the country's premier tactical training facilities.
Usted está conduciendo a través de el centro nacional de formación, Fort Irwin, California, uno de los países y apos ; s premier instalaciones de entrenamiento táctico.
Joe heads out for a final check-in with fort Irwin's top commanders.
Joe cabezas para un check-in final con fuerte Irwin y apos ;. S altos mandos
While you guys are gone, Pema and I will hold down the fort.
Mientras vosotros estáis fuera, Pema y yo defenderemos el fuerte.
Could you, uh, just hold the fort for me for a second?
¿ Podrías cubrir el fuerte por mí un segundo?
You come to me. But Fort Knox we're not. And if you could afford Fort Knox, you wouldn't be getting evicted, right?
Al, antes... una chica pasó a mi lado en el pasillo, ¿ verdad?
Why don't you hold down the fort while I go check this out.
¿ Por qué no cuidas el fuerte mientras verifico eso?
Building a fort with the tools?
¿ Haces un fuerte con las herramientas?
We're building a fort. Oh.
Estamos construyendo un fuerte.
do you mean... in this fort?
te refieres... en este fuerte?
No, Maya, you cannot build a fort in our living room.
No, Maya, no puedes construir un fuerte en nuestro salón.
Someone needs to hold down the fort while we're gone.
Alguien debe mantener el fuerte mientras no estemos.
Roanoke colonists carved this into the wall of their fort when they had to abandon their colony to head to safe haven.
Los colonos de Roanoke tallaron esto en los muros del fuerte cuando tuvieron que abandonar la colonia en busca de refugio seguro.
- Welcome to Fort Smith.
- Bienvenido a Fort Smith.
We wintered up at Fort Smith.
Pasamos el invierno en el fuerte Smith.
Glen can hold down the fort.
Glen puede cuidar el fuerte.
Be sure to deliver her to Fort William by sundown tomorrow.
Asegúrese de entregarla en Fort William mañana al atardecer.
Don't you have to bring me to Fort William tomorrow?
¿ No tiene que llevarme a Fort William mañana?
The airship already left fort Bosco and should be arriving in a few hours.
La nave ya ha salido de Fuerte Bosco, así que debería de llegar en unas pocas horas.
I heard Fort Smith is harboring them mormons who shot up town.
Oí que el Fuerte Smith, está amparando a los mormones que tirotearon la ciudad.
Fort Christian, built more than 300 years ago. This robust fortress is the Pit Stop for this leg of the race.
Construido hace más de 300 años esta robusta fortaleza es la Parada de la etapa de la carrera.
Fort Christian, right away!
- ¡ Fuerte Cristiano, de prisa!
Fort Christian.
- Fuerte Cristiano. - Bueno, bueno.
Let's go! Can you take us to Fort Christian?
- ¿ Puede llevarnos al Fuerte Cristiano?
A half a dozen soldiers billeted from Fort Dix.
Media docena de soldados de Fuerte Dix.
In every way at Fort Smith.
De todas las maneras en Fort Smith.
My wife and child are back at Fort Smith.
Mi mujer y mi hijo están de vuelta en Fort Smith.
Hold the fort, Jarvis.
Te quedas a cargo, Jarvis.
Number Six is like the Fort Knox of bad germs.
NAMRU 6 es como el Fort Knox de los gérmenes malos.
'Course, should you prove yourself unable or unwilling to perform your duties at any time, I will not hesitate to telegraph the fort.
Por supuesto, si se muestra incapaz o reticente para realizar sus tareas en cualquier momento, no dudaré en telegrafiar al fuerte.
Believe me, once you've held a baby in your arms for the first time, you'll... rob Fort Knox to give him a better life.
Créeme, una vez que has sostenido a un bebó por primera vez, podrías... - robar para darle una vida mejor.
Do you remember what we got that first time That we were together in that, In that motel in fort lauderdale?
¿ Te acuerdas de lo que conseguimos la primera vez que estuvimos juntas en ese, en ese motel en Fort Lauderdale?
We had a place up in North Dakota, near Fort Yates. Quiet little place right on the river.
Teníamos un lugar en Dakota del norte cerca de Fort Yates un tranquilo y pequeño lugar junto al río.
But he does have some medical training... former army combat medic out of Fort Drum.
Pero sí tiene algún tipo de formación médica... ex médico de combate del ejército de Fort Drum.
You know, I know that I have to rebuild the fort, but it is killing me not being there with you.
Lo sé, sé que tengo que reconstruir el fuerte, pero me está matando no estar allí contigo.
Amaro, I need you to hold down the fort for a second.
Amaro, necesito que cuides del fuerte un rato.
Parlementaires of the Prussian 3rd Arms 6th Dragoon Regiment, 5th Company - - requests permission to ride freely up to the fort.
Emisarios del 3º Ejército Prusiano, 6º Regimiento de Dragones, 5ª Compañía... solicitan permiso... para entrar libremente al fuerte.
The time is 16 : 15. - and we begin the exhaustion of the Danish fort.
Son las 16 : 15... y empieza el agotamiento del fuerte danés.
Mesa is the Fort Knox of the Zombie Apocalypse.
Mesa es el Fort Knox del Apocalipsis Zombi.
Last contact I have on record, she was en route to California by way of Fort Collins, Colorado.
El último contacto que tengo registrado, iba en camino a California por la ruta de Fort Collins, Colorado.
I'm gonna go build a fort!
Hurra! Voy a construir un fuerte!
But a nonviolent peace fort where everybody is welcome.
Pero un fuerte sin violencia donde todo el mundo es bienvenido.
This here's a credit ledger for the fort.
Aquí tengo un libro de contabilidad del fuerte.
Fort Christian, right away!
- Fuerte Cristiano, deprisa. Es una carrera. Por favor, deprisa.
"Your Mona is like Fort Knox treasuryShall I open, so gold coins you can carry?" "You are my little princessMy beautiful stimulus!"
"Tú eres mi pequeña princesa Mi estímulante belleza!"
fortune 78
forte 32
forth 16
forty 670
fort worth 17
fortunately 946
fortitude 20
fortunately for us 24
fortunately for you 43
fortunately for me 17
forte 32
forth 16
forty 670
fort worth 17
fortunately 946
fortitude 20
fortunately for us 24
fortunately for you 43
fortunately for me 17