Full impulse traduction Espagnol
106 traduction parallèle
Full impulse power, forward and back.
Impulso al máximo, adelante y atrás.
Full impulse power, helmsman.
Potencia de máximo impulso, timonel.
- Full impulse power.
- Velocidad de impulso máxima.
- Full impulse power.
- Potencia de impulso máxima.
Full impulse power.
Impulso de máxima potencia.
Full impulse power.
Impulso total.
Full impulse power.
Impulso al máximo.
- Full impulse.
- Impulso máximo.
Full impulse.
Impulso total.
- Full impulse. Aye, Commander.
Impulso total, si Comandante.
Moving to full impulse power.
Potencia al máximo.
We're heading home under full impulse power.
Ahora estamos camino a casa a toda velocidad.
Reverse power, full impulse.
- Invierta la marcha. Impulso total.
Full impulse.
Impulso al máximo.
Laying in a new course, full impulse.
Fijando nuevo rumbo. Impulso al máximo.
- Prepare to go to full impulse.
- Preparados para impulso máximo.
Engage engines, full impulse.
Active los motores, impulso al máximo.
Full impulse engaged.
Impulso al máximo activado.
Evasive maneuvers, full impulse.
- Evasión, impulso al máximo.
heading 344 mark 6. Full impulse. Aye, sir.
Piloto, rumbo 344, marca 6, impulso al máximo.
Helm, take us back to the planet full impulse.
Volvamos al planeta. - Impulso al máximo.
Captain, I suggest we take the ship to full impulse.
propongo que imprimamos velocidad máxima de impulso.
Helm, full impulse. Head us out of the rift.
impulso máximo.
Simultaneously, Mr. Paris will jump to full impulse, so that we will not take the brunt of the explosion.
El Sr. Paris pasará a máximo impulso para evitar la onda expansiva.
Full impulse, get us out of here.
Dirija el rumbo hacia el agujero de gusano.
Computer, full impulse. Engage.
Computadora, impulso al máximo.
If you can give me another 30 seconds at full impulse, I'll get us into the Badlands.
Si puedes darme otros 30 segundos al máximo impulso llegaremos a las Tierras Baldías.
Full impulse.
Máximo impulso.
The shuttle was not ready for a full impulse test but Torias had to do it anyway.
No es un grupo muy grande. Somos solo yo y Julian.
Attack pattern Omega four. Full impulse power.
- Ataque Omega IV.
I'm going to full impulse.
Impulso máximo.
Initiate evasive pattern theta two, full impulse.
Inicie maniobra de evasión Theta 2. Impulso al máximo.
Going to full impulse.
- Pasamos a impulso máximo.
Lay in a course for the llidaria system. Full impulse.
Ponga rumbo al sistema Ilidaria, a impulso total.
Mr. Paris, full impulse power.
Señor Paris. Impulso total.
We're going after him. Mr. Paris, set a course for Sobras, full impulse.
Ponga rumbo a Sobras, a toda velocidad.
Good thinking. Lay in a course at full impulse.
Fije el rumbo a impulso al máximo.
Speed : full impulse.
Velocidad : Impulso al máximo.
Approaching target at full impulse.
Aproximándose al objetivo a impulso máximo.
We have to go to full impulse 1.3 seconds before the bomb detonates.
Debemos ir a máximo impulso 1, 3 segundos antes de que estalle.
It was conceived out of memory and half-forgotten impulse, and it emerged from the shadows of abstract emotions, until it was born full-grown from... the mechanical realities of my fingertips.
Lo concebí con la memoria de un impulso medio olvidado y surgió de la sombra de una emoción hasta que nació de la realidad mecánica de mis dedos.
Agreed. Three-quarter impulse, full on my command.
De acuerdo, impulso a tres cuartos.
Impulse engines to full.
Motores de impulso al máximo.
Impulse engines at full power.
- Motor de impulso a plena potencia.
Impulse engines now at full power.
Motores de impulso a toda máquina.
- Hard about, full-impulse.
- Impulso al máximo.
Full-impulse.
Impulso al máximo.
It would take an impulse engine full-reverse to put out a signature like that.
Los motores tendrían que estar en pleno impulso inverso para dejar un rastro de este tipo.
Engage at full-impulse.
Impulso al máximo.
Full impulse.
Impulso máximo.
Tom, back us off at full impulse.
Sáquenos de aquí a máximo impulso.
full house 106
full of shit 18
full of surprises 23
full of grace 139
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full speed 26
full of shit 18
full of surprises 23
full of grace 139
full name 30
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full speed 26