English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Good morning america

Good morning america traduction Espagnol

87 traduction parallèle
Arnold Schwarzenegger is on The Today Show, Good Morning, America and The Morning News.
Arnold Schwarzenegger está en Today y en Good Morning America.
Was your junior-high graduation on "Good Morning America"?
¿ Estuvo tu graduación a la secundaria en "Buenos Días América"?
Don't exercise so much. Have breakfast in bed. Watch Good Morning America.
No hagas tanto ejercicio, desayuna en la cama, mira la tele por la mañana.
Ya, he thinks Good Morning America is coming to lake
Se, piensa que "Good Morning America" va a venir al lago
It's your publisher, he's says Good Morning America is definitely coming
Es su editor, Dice que Good Morning America definitivamente va a venir
This is as important for me to see you dive as it is for me to appear on Good Morning America.
Para mi es igual de importante verte zambullirte que aparecer en Good Morning America.
Good Morning America will be here at 7 o'clock!
Good Morning America va a estar a las 7!
Now, we've got to keep your father calm for Good Morning America tomorrow
Ahora, tenemos que mantener tranquilo a tu padre para Good Morning America
Good Morning America's here!
Llego Good Morning America!
That's an honor to get you in Good Morning America.
Es un honor tenerlo en Good Morning America.
Good Morning America... or Arsenio?
Good Morning America... o Arsenio?
Or, is she like there for Arsenio... and then still there for Good Morning America?
O bien, se le like allí para Arsenio... y luego still allí para Good Morning America?
They were talking about you on Good Morning America.
Han hablado de vosotros en "Good Morning, America".
No. I get Good Morning America by smoke signal.
No, veo "Good Morning, America" por señales de humo.
You know that old hag that does astrology on Good Morning America, she ought to pack it in.
Esa arpía que hace el segmento de astrología en Good Morning America, debería dejar de molestar.
Frankly, we're insulted by that. It might get you a spot on Good Morning America, but...
Nos ofende ; quizá eso le sirva para que lo entrevisten en TV, pero- -
Look, if you die the book deal, Good Morning America, that TV movie, Jay Leno all that vanishes.
Si usted muere el acuerdo del libro, Good Morning America, la película todo eso se evapora.
"good morning america." Who is chen?
- en "Good morning America." - ¿ Quién es Chen?
Good morning America.
Buenos días América.
Perpetually in fourth place behind the Today show, Good Morning America and that thing on CBS, whatever it's called.
Eternamente en cuarto lugar... después de Hoy, Buenos Días, EEUU y esa cosa de CBS.
Good Morning America got the mother of the arsonist.
Buenos Días, EEUU tiene a la mamá del incendiario.
Could be Good Morning America.
Podría ser "Buen Día América".
Or Good Morning America. Yeah.
O con "Good Morning America".
Diane Sawyer from Good Morning America? Yeah.
¿ Diane Sawyer de Good Morning America?
So what are we talking, "Good Morning America," or...
Así que de qué estamos hablando, "Good Morning America", o...
"Good morning America," tomorrow morning get all the inside Oscar buzz, the star, the fashion, the parties and all the exclusives.
"Buenos días, América", mañana obtengan todas las noticias de los Oscar las estrellas, la moda, las fiestas y todas las exclusivas.
"good morning America" on abc.
"Buenas días América" en ABC
The little Greek man from "Good morning America"?
¿ El pequeño griego de "Good morning America"?
She's obsessed with the George from "Good morning America,"
Está obsesionada con el George de "Good morning America"
Nightline, Good Morning America.
Nightime, Good Morning America.
"Good morning America"?
¿ Good Morning America?
"good morning America" and the "vogue" shoot are locked in, and they're still waiting for approval on the perfume bottles.
"Buen día America" y el "Vogue"... están retenidas, y aún esperan que apruebes los tarros de perfume.
9 : 00 and a good good morning to all America... from that all-American couple, The Glad Gladwyns.
EN EL AIRE Son las 9 : 00. Buenos días a todos... de parte de los felices Gladwyn... desde su nido en la ciudad de los sueños.
Good morning Mr and Mrs America and all the ships at sea.
Buenos dias a todos y a los barcos en el mar.
I'm from the Textile Workers Union of America. Good morning. Thank you.
Soy del Sindicato Textil de Estados Unidos.
Good morning, America.
Buenos dà ­ as, Amà © rica.
I'm gonna make myself a cup of Good Morning, America.
Me voy a hacer una taza de Buenos días, América.
Good Morning, America.
Buenos días, América.
Good morning, america.
Buenos días, américa.
Good morning, Mr. and Mrs. America.
Buenos días a todos.
I saw you on Good Morning, America.
Le vi en Good Morning, America.
"Good Morning, America" couldn't give a monkey about "isms".
"Buenos Días, América" no daría ni un mono volador por los ismos y...
Christ, there's gotta be somebody in America with some talent. - Hello. - Good morning.
Debe haber alguien con talento en este país.
Good morning, Mr. And Ms. School-Age America.
Buenos días, Sr. y Sra. Escolares de EE.UU.
- Good morning, America.
- Buen día, América.
Good morning, America.
Buenos días, Estados Unidos.
I have speaking engagement at "good morning, america."
Tengo una cita para hablar en "Good Morning, America".
- I have to go to "good morning, america."
- Debo ir a "Good Morning, America".
Good morning, America.
Buenos días, americano.
Good morning, Chesapeake, and good morning, America.
Buenos días, Chesapeake, y buenos días, America.
An exclusive that'll air on "G.M.A." tomorrow morning.
Una exclusiva que se emitirá mañana por la mañana en "Good Morning América".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]