Hell of a job traduction Espagnol
430 traduction parallèle
- Yeah! This is a hell of a job you've done tonight.
¿ Qué está pasando?
A hell of a job!
¡ Un trabajo infernal!
- You did a hell of a job.
- Lo has hecho muý bien.
You boys did a hell of a job out there.
- ¡ Chicos, hicieron un gran trabajo!
I've had a hell of a job...
- Oye hace mucho tiempo...
He's right, this is a hell of a job!
- Tiene razón... menudo trabajo os espera.
Bob, that's a hell of a job you did there.
Bob, has hecho un buen trabajo.
Now, look, if you're trying to scare me... you're doing a hell of a job.
Ahora, mira, si usted está tratando de asustarme... que está haciendo un gran trabajo.
I think they've done a hell of a job.
Han hecho un trabajo fenomenal.
You've done a hell of a job, Bellaver :
Hizo un gran trabajo, Bellaver.
- It's a hell of a job.
- No es fácil.
I heard you did a hell of a job!
Me he enterado que la habéis armado.
And this little shop, polly did a hell of a job designing.
Esta tienda la diseñó Polly y le quedó muy bien.
- Hell of a job, Bennie.
Excelente trabajo, Benny.
You did a hell of a job.
Hiciste un excelente trabajo.
You did a hell of a job.
Hiciste un trabajo magnífico.
You're doing a hell of a job, too, Father.
Esto no marcha bien, padre.
He did a hell of a job, and here's to him.
Hizo un trabajo excelente.
It's a hell of a job you did today!
¡ Vaya trabajo que han hecho hoy!
I think I can do a hell of a job.
Creo que puedo hacer un excelente trabajo.
Your decorating committee has done one hell of a job!
Tu comité de decoración ha hecho un trabajo impresionante!
Ain't Hoss doing a hell of a job driving?
¿ A que Hoss está conduciendo de maravilla?
A hell of a job, Arnie.
Muy buen trabajo, Arnie.
You're a hell of a guy, and you're doing a hell of a job.
Qué tipazo, y qué buen trabajo está haciendo.
You're doing a hell of a job, pal.
Está haciendo un muy buen trabajo.
Looks like you did a hell of a job on him.
Parece que hicieron un buen trabajo con él. - ¿ Lo conoces?
- We're doing one hell of a job.
Hizo un magnifico trabajo, no es cierto?
"It really was a hell of a job."
Era un trabajo difícil.
Your guardian angel's having a hell of a job.
Ese ángel de la guarda que vuela por aquí... debe de ser malísimo.
He's been doing a hell of a job for us for a lot of years.
Hizo un trabajo excelente durante años.
Did a hell of a job on Shen Wei today.
Buen trabajo en Shen Wei.
Well, if Worthington is lying, he's doing a hell of a job of it.
Si Worthington está mintiendo está haciendo un excelente trabajo.
Well, if it isn't, I'm gonna have a hell of a job skinning the bastard.
Si no me costará mucho despellejarlo.
That's a hell of a job, doc.
Qué chiste, doctor.
Hell of a job. Can't even see the scar.
No se ven cicatrices.
You did a hell of a job here.
Hizo un estupendo trabajo.
I'm personally convinced you'll do a hell of a job once you get in, but you got to get through that door!
Sé que cuando seas electo, harás un trabajo fabuloso pero, primero, ¡ tienes que resultar electo!
He's doing one hell of a job. He's got I.A.P.D. And everybody else spread paper thin.
Tiene a la policía y a los demás trabajando doble.
Yorktown's damage control people are doing one hell of a job, but right now hell it's up to us.
El control de daños del Yorktown está haciendo un trabajo de infiernos, pero ahora el infierno nos toca a nosotros.
I think you're doing a hell of a job ".
Estás trabajando a morir ".
I had one hell of a job getting that put into my orders for Leyte gulf.
Tuve un infierno de trabajo para colocar esto en mis órdenes para el Golfo de Leyte.
You've done one hell of a job so far.
Has hecho un gran trabajo hasta ahora.
We don't know where Hayes played last year, but I'm sure he did a hell of a job.
no sabemos donde demonios jugo el año pasado pero estamos seguros que hizo un buen trabajo
The hell you're not! Nobody ever tackled that kind of a job.
Nadie jamás emprendió ese tipo de trabajo.
- What the hell kind of a job is that?
- ¿ Qué clase de trabajo es ese?
And a hell of job by you this year.
Este año hiciste un gran trabajo.
- She did a hell of a good job.
- Qué buen trabajo que ha hecho.
- You've done a hell of a job.
Has hecho un trabajo excelente.
Now, listen, Willy, I know you don't like me. And nobody can say I'm in love with you. But I'll give you a job just for the hell of it.
Escúchame, Willy sé que no te gusto y yo no estoy enamorado de ti pero te daré un trabajo porque me da la gana. ¿ Qué dices?
Well, if anyone can, Harry can, but it's bound to be one hell of a patch job.
Bien, si alguna persona puede, es Harry, pero se verá obligado a hacer un trabajo de reparación del infierno.
- You're doing a hell of a fine job.
- Está haciendo una gran labor.
hell of a day 28
hell of a thing 29
a job 224
hell on earth 16
hell yeah 326
hell hath no fury 18
hell no 600
hell yes 86
hell to the no 36
hell if i know 82
hell of a thing 29
a job 224
hell on earth 16
hell yeah 326
hell hath no fury 18
hell no 600
hell yes 86
hell to the no 36
hell if i know 82