English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / Her friends

Her friends traduction Espagnol

4,589 traduction parallèle
You're going to show her up in front of all of her friends.
Vas a montar un espectáculo delante de todos sus amigos.
She wants to live in one of those trailer parks with her friends, grow some shit in the yard.
Quiere vivir en uno de esos parques de caravanas con amigos y cultivar porquerías en el jardín.
Then I would meet her friends and listen to their boring stories, and when they were done, I'd ask for more.
Luego conocería a sus amigos y escucharía sus historias aburridas, y cuando hubiesen acabado, les preguntaría por más.
And it would have been as all her friends went off to uni.
Y habría visto como todos sus amigos se iban a la universidad
And her friends set up a tribute site.
Y sus amigos prepararon un lugar como homenaje.
Should we talk to her friends?
¿ Deberíamos hablar con sus amigos?
Her friends.
Sus amigos.
Her friends come here to try and pray for a baby.
Sus amigos vienen aquí a pedir por un bebé.
She emailed her friends.
Ella envió por correo electrónico a sus amigos.
So I'm telling her, and then her and her friends pull me into a cab with them.
Le dije dónde encontrarla y ella y su amiga me subieron a un taxi con ellas.
She had no idea why so many of her friends were pulling away. And...
Ella no tenía idea de por qué tantos de sus amigos se estaban alejando.
Well anyway we found this profile online, it was linked to all of her friends, everyone from her school.
Bueno, entonces encontramos este perfil en línea, estaba vinculado a todos sus amigos, a todos en su escuela.
She's playing bridge this afternoon with her friends at the church.
Ella jugará bridge esta tarde con sus amigas de la iglesia.
I started thinking about her friends that she doesn't know I know about.
Empecé a pensar en sus amigos que ella no sabe que yo conozco.
But she... She tells her friends and siblings everything.
Pero ella se lo contaba todo a sus amigos y hermanos.
He could come and meet her friends.
Podías venir y conocer a sus amigas.
Oh, wow, this is where your mother would eat lunch with her friends every day.
Sí. Vaya, aquí es donde tu madre iba a comer el almuerzo. Con sus amigas todos los días.
Have you contacted her friends?
¿ No conoces a ningún amigo suyo?
As her friends, shouldn't you be a little worried?
Si de verdad sois amigas suyas deberíais tomároslo más en serio.
However, I'm sure you will appreciate that she and her friends may not be quite so...
Sin embargo, estoy seguro que usted podrá apreciar que ella y sus amigas pueden no ser tan...
Aria and her friends blinded Jenna in a prank gone wrong.
Aria y sus amigas dejaron ciega a Jenna en una broma que fue mal.
Let's see if she takes this to one of her friends.
A ver si se lo cuenta a alguna de sus amigas.
You asked your daughter and her friends to model the dresses?
¿ Le pediste a tu hija y sus amigas que desfilaran con los vestidos?
Cammy did this with her friends.
Cammy lo hizo con sus amigas.
Because she's back with her friends and family, speaking Spanish and drinking margaritas.
Porque ha vuelto con sus amigos y su familia, hablando español y bebiendo margaritas.
That's where her friends are.
Ahí es donde tiene a sus amigos.
All her friends.
Todos sus amigos.
With her friends at the cafe.
Con sus amigas en la cafetería.
Carrie's friends knew Logan and Carrie were always fighting about her partying.
Los amigos de Carrie sabían que ella y Logan siempre peleaban por las fiestas de ella.
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that.
Mi mejor amiga, Margaret, fue mi dama de honor principal, íbamos a ser amigas para siempre, siempre lo decíamos pero apenas la vi después de eso.
I have friends across the sea who could help her.
Tengo amigos cruzando el mar que podrían ayudarla.
We had to distract the Duke and snatch Cluzet before he exposed her. 20 of our friends were murdered.
Tuvimos que distraer al Duque y rescatar a Cluzet antes de que la exponga 20 de nuestros amigos fueron asesinados
Do you think I'll stay friends with her?
No puedo creer que Meredith se fuera. ¿ Crees que siga siendo amiga de ella?
Ms. Harris, the choir teacher, she said we'd still be friends when she became a dental hygienist, but... now I only see her every six months.
La sra. Harris, dijo que seguiríamos siendo amigas cuando fuera higienista dental, Pero... ahora sólo la veo cada seis meses.
She doesn't have any friends her own age and she needs to get out more.
No tiene muchos amigos de su edad y tiene que salir más.
He lets her go out with the children, or with friends.
Le deja salir con los niños con sus amigas.
She wants me to be a solicitor or something like her stupid friends.
Ella quiere un abogado. Como sus estúpidos amigos.
There's one story where she says I'm so desperately in love with her I'd rob a bank for her if she asked me to, and then another where she says I always put my friends first and she wishes she was more like me.
Hay una historia en la que dice que estoy tan locamente enamorada de ella que robaría un banco si me lo pidiera, y luego otra que dice que siempre antepongo a mis amigos y le gustaría parecerse más a mí.
- We were her best friends.
- Eramos sus mejores amigas.
Yamato is friends with her?
¿ Yamato, eres amigo de ella?
'Yearning for intimate interaction detached from her work'and regular circle of friends,'and needing to spend an evening away from Gadzookey the cat,'to whom she had discovered she was mildly allergic,
El anhelo de una relación íntima separada de su trabajo, y su círculo de amigos, y la necesidad de pasar una noche lejos de su gato Gadzookey, del que había descubierto que era alérgica,
'When she asked, he would refuse to be open or honest'about the past several years of his life,'neglecting to satisfy her curiosity about what had become'of his many friends, acquaintances and colleagues.'
Cuando ella que lo haría negarse a ser abierto y honesto, sobre varios años a su pasado, omitiendo satisfacer su curiosidad sobre lo que había pasado, con muchos de sus amigos, conocidos y colegas.
Look, Larry, she's my friend, and I'll always take her side over yours, and I'll always be friends with her, and who knows how long I'll know you?
Mira, Larry, es mi amiga, y siempre estaré de su lado y siempre seré su amiga y ¿ hace cuánto que te conozco?
And left her family and friends behind?
¿ Y abandonó a su familia y a sus amigos?
No, look, me and my friends are trying to get into her bedroom without her knowing.
Mis amigas y yo queremos entrar en una habitación sin que sepa...
Just took the help of his friends and eloped with her And became her hero
Tomó la ayuda de sus amigos y huyo con ella, volviéndose su héroe.
We have information that your wife had confided her driving offence to friends.
Tenemos conocimiento de que su mujer había confesado su sanción de tráfico a sus amigos.
for a grand party... we'll invite all of Karishma's friends from TV and films and all her relatives...
Invitaremos a todos los amigos de Karishma de la televisión y las películas y a todos sus parientes.
It turns out Dorrit's home... along with 15 of her closest friends.
Resulta que la casa de Dorrit... junto con 15 de sus mejores amigos.
You see, when one of Dorrit's friends found out that her dad was out of town, they told some of their friends, and word spread.
Lo ves, cuando uno de los amigos de Dorrit se enteró de que su padre iba a estar fuera de la ciudad, se lo contaron a otros amigos, y corrió la voz.
I know that you're friends with her, so I'd appreciate it if you let her know
Sé que eres amigo suyo, así que te agradecería que le hicieras saber

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]