English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How's that sound

How's that sound traduction Espagnol

468 traduction parallèle
I know how unreasonable that must sound to you, but she's funny that way.
Ya sé que es algo irracional pensar de ese modo pero ella también tiene sus manías.
How's that sound? Look, kid, if you don't see it my way, come on, tell me.
Oye, niña, si no estás de acuerdo, dímelo.
No... she's like a little bell that gives off a pure sound no matter how you strike it, because she is in herself so good and true and pure.
No. Es como una campanilla que emite un sonido puro de cualquier manera que la hagas sonar Porque es buena, sensata y pura.
How's that sound to ya, punk?
- ¿ Qué te parece, Sparrow?
How's that sound to you, Marcia?
¿ Cómo te suena, Marcia?
That's exactly how they sound.
Son exactamente así.
That's how, without a sound love is born In case you don't know
Así, sin un sonido, es como nace el amor,... por si no lo sabes.
- How's that sound?
- ¿ Cómo suena eso?
It may sound pathetic, but that's how I fell about it.
Quizás os suene muy obvio, pero es lo que pienso.
How's that sound?
¿ Qué os parece? .
- How's that sound, huh?
- ¿ Qué te parece, eh?
- How's that sound to you, skipper?
- ¿ Qué le parece, capitán?
Now, how's that sound?
¿ Qué le parece?
He said to me that the sound came to him when he was in a traffic jam. The hooters were blaring... And that's how he came to the idea of the theme line.
Me dijo que estaba en un embotellamiento y que las bocinas le dieron el ritmo.
Our own ranch. How's that sound to you?
Nuestro propio rancho. ¿ Qué te parece?
- How's that sound?
¿ Cómo va ese sonido?
Now, look, I know how this must sound, but that man is crazy. He's been trying to kill me.
Mire, sé que esto le parecerá una locura... pero ese tipo está loco, quiere matarme, lo digo en serio.
"Lots of leisure time for right pretty girl." How's that sound?
Mucho tiempo ocioso para la chica bonita ideal ". ¿ Cómo suena eso?
Sea, sun, bull-fights, parties, flamenco... how's that sound?
Mar, Sol, corridas de toro, fiestas, flamenco... ¿ cómo suena eso?
How's that sound?
Trabajará para nosotros. ¿ Qué le parece?
How's that sound, mister?
¿ Qué le parece?
How's that sound? Yeah, good.
Bien.
How's that sound?
Uno. ¿ Cómo suena?
- The Madman's listeners would like to know... how you get that exciting sound?
Los oyentes de la estación quieren saberlo ¿ Cómo se las arregla para hacer ese sonido exitante?
When you get back, there'll be a surprise in your pay envelope. How's that sound?
Cuando regrese, se llevará una agradable sorpresa cuando vaya al banco.
Could have it installed for you by nightfall. How's that sound?
Podría tenerlo instalado al anochecer. ¿ Qué le parece?
How's that sound to you, mister?
¿ Qué le parece, señor?
You could tell me how much the judge charges in these matters... and I give you the money, and you give it to the judge. How's that sound?
¿ Qué le parece?
I'd leave you money, of course, so when this car is fixed... you could meet me there. How's that sound to you?
Te dejaría dinero, claro, y cuando arreglaran el coche, te reunirías allí conmigo. ¿ Qué te parece?
How's that sound?
¿ Cómo les suena?
Maybe I'll join the band to spend more time with you. How's that sound?
Tal vez me una a la orquesta para pasar más tiempo contigo. ¿ Qué te parece?
How's that sound?
¿ Qué es ese sonido?
- How's that sound?
- ¿ Qué dices? - Lo haré.
I'll tell you a little about Pinehurst, then we'll let you get settled. How's that sound?
Te hablaré un poco de Pinehurst... y luego irás a tu cuarto a desempacar. ¿ Te parece bien?
How does that sound? Give me your company's phone number.
- Deme el número de su empresa.
How's that sound? Why don't you just teach them yourself and keep the whole thing?
Yo agarro 4, tú agarras 6.
- How's that sound?
- ¿ Cómo suena?
How's that sound? Terrific.
- Yo personalmente lo garantizo -. ¿ Cómo suena?
I know this may sound strange coming from me, but... That's how I feel.
Sé que esto puede parecer extraño viniendo de mí, pero... así es como me siento.
[Chuckles] How's that sound?
¿ Qué les parece?
How " s that sound?
¿ Qué te parece?
How's that sound to you?
¿ Qué les parece?
- How's that sound? - Nnn...
¿ Qué te parece?
How's that sound?
¿ Qué tal suena?
How's that sound?
- ¿ Qué te parece?
- How's that sound?
- ¿ Qué le parece?
That's how it should sound.
Asi es como debería sonar.
I got a place fixed up for us on Harvard Square. How's that sound?
Conseguí un apartamento en Harvard Square. ¿ Qué te parece?
Center court, floor, right next to Pat Riley. How's that sound?
Palco central sobre el piso junto a Pat Riley. ¿ Que le parece?
It's just a con that makes you sound stupid, no matter how big a prospect you are.
Es simplemente una estafa te hace parecer estúpido, no importa lo grande que sea tu perspectiva.
How's that sound to you?
¿ Qué te parece?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]