English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I'm heading home

I'm heading home traduction Espagnol

128 traduction parallèle
I'm heading out for today and I might not be home tonight.
Voy a salir y puede que no esté en casa esta noche
BELIEVE ME, I'M HEADING HOME THE FIRST THING IN THE MORNING.
Créame, me voy a casa por la mañana.
Well, I'm heading for home, anyway.
Igual vamos de regreso.
- I'm heading home and as we said.
- Voy para casa y como dijimos.
Sorry, Doc, not interested. I'm heading home.
Sólo quiero ir a casa, lo siento, doctor.
With the reb cavalry heading this way I'm assigned to organize the home guard.
Como la caballeria rebelde avanza se me asigno el organizar la guardia del pueblo.
Ok, I'm heading home. I'll be back this afternoon.
Bueno, subo a casa y ya no vuelvo hasta la tarde.
I'm getting low on fuel, so we're heading home.
Se me está acabando el combustible, así que regresamos a casa.
I'm thinking, I might be heading on back home.
Estoy pensando en la posibilidad de volver a casa.
As soon as I earn me enough to put down on a coal truck, I'm heading home.
En cuanto pueda comprarme un camión, volveré a casa.
The most depressing part is tomorrow I'm supposed to be on a plane heading home.
Lo más deprimente será mañana cuando coja el avión para volver a casa.
- No, I'm heading home.
- No, voy a casa.
- Yeah, I'm heading home.
- Si, me voy a casa.
I don't think that's a good idea... so I'm going to bug you all the way home. You should be heading home yourself.
no creo que sea una buena idea... así que te voy a chinchar todo el camino de vuelta a casa creo que deberías irte a casa
All right, cisco, I'm heading home.
Todo bien Cisco, me voy a casa.
Maybe I was ready to hear it. So I'm heading back home.
Creo que ya estaba listo y regresaré a casa.
When I finish patrolling this area, I'm heading home.
Cuando termine aquí, iré a casa.
I'm heading home.
Ya me voy.
I'm heading home.
Me voy a casa.
Well, I'm chasing claw-guy last night, and Miss Well-proportioned is heading home.
Anoche seguí al vampiro y la bien proporcionada iba hacia su casa.
I've sent the Sherpas home, and I'm heading for the top - solo.
Envié a los sherpas a casa y me dirijo solo a la cima.
I'm heading home.
Me iré a casa.
I'm, I'm heading home anyway.
Yo voy a casa de todas maneras. Vente con nosotros.
I'm heading home now.
Voy camino a mi casa.
I'm heading home, okay?
Voy hacia casa.
I'm heading home, step by step.
Me dirijo a casa, paso a paso.
I'm heading home.
- Sí. Me voy a casa.
I'll tell you as soon as I'm on a jet heading home.
Te lo diré en el avión, camino a casa.
I'm heading home.
Me voy a casa, Donald.
I'm thinking of heading home.
Estoy pensando en volver a casa.
Hello. I wanted to tell you... I'm heading home.
Quería decirle, que vuelvo al pueblo.
Well, if this isn't gonna go badly, I'm heading home.
Bueno, si esto no va a ir mal, Me voy a casa.
I'm heading home and I'll call you when I get there.
Me dirijo a casa y te llamo tan pronto como llegue allí.
But I'm heading home
Pero me dirijo a mi casa.
I'm heading home now.
Me voy a casa.
I'm heading home.
Voy a casa.
I don't know if Viola told you I'm in London, but I'm heading home a day early.
No sé si Viola te dijo que estaba en Londres pero voy a volver a casa un día antes.
- I'm heading home.
- Me voy a casa.
I'm heading home soon.
- No, me voy a casa.
So picture this, Oscar of the future, and I'm heading home from whatever cool thing it is that I decide to do.
Imagina esto, el Oscar del futuro... regresa a casa de cualquier cosa genial que decida hacer.
Actually, babe, I'm just heading back home.
En verdad, cariño, estoy por salir hacia casa.
I'm heading home, girls.
Me voy a casa, chicas.
Anyway, I'm heading home.
Me voy a casa a descansar.
To be honest with you, I'm starting to think about heading back home to queens.
Para serte sincera, estoy empezando a pensar volver a mi casa de Queens.
You know, I'm glad to be heading home, but I think America dropped too much of the, uh, English stuff back in 1776.
Sabes, estoy contento de volver a casa pero creo que Estados Unidos perdió mucho de Inglaterra, allá por 1776.
- and now I'm heading back home.
Vine para las fiestas y ya me regreso a casa.
- I think I'm heading home. - Yeah.
- Será mejor que me vaya.
I just put it in my safe and I'm heading home.
Acabo de ponerlo en mi caja fuerte y me voy a casa.
I'm heading home.
Me dirijo a casa.
Well, anyway, I'm... heading home tomorrow morning.
Bueno, de cualquier manera, yo me iré a casa mañana por la mañana.
I'm heading home myself.
Yo me voy a casa también.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]