I'm too stupid traduction Espagnol
139 traduction parallèle
- What do you mean? You're a Liar, and a Lousy one too! I'm ashamed a son of mine should be so stupid!
Mientes. ¡ Me avergüenza que un hijo mío pueda ser tan estúpido!
Apparently you think I'm too stupid to understand the poem
Parece que piensas que soy demasiado tonto para entender el poema.
I'm just too stupid.
Soy demasiada estúpida.
If that stupid-looking thing has a thought in its head, let alone talks, then I'm a jackass too!
Si este bicho estúpido es capaz de pensar o hablar, ¡ yo también soy un asno!
- He thinks I'm too stupid, huh?
- Él me cree estúpida, ¿ no?
Because I'm too stupid to give them a lead.
Soy demasiado tonto para darles una pista.
You think I'm too stupid for that?
¿ Me consideras demasiado tonta para ello?
Oh, I'm too stupid...
Oh, qué idiota soy...
Yes. I'm stupid enough for that, too.
Sí, soy lo suficientemente estúpido para eso.
I'm young and healthy. I'm not too stupid.
- Soy joven, sano y no muy tonto.
- I'm too stupid.
- Soy demasiado tonto.
Look, I suppose I'm just a stupid romantic, but I sort of feel the joke's on me, too.
Escucha, quizá suene idealista, pero siento que me lo haces a mí también.
I'm too old to suffer the longings, passions and frenzy of a stupid boy!
Soy demasiado mayor para soportar las pasiones y el frenesí de un estúpido muchachito.
You're stupid, and I'm stupid, too.
Eres un estúpido, y yo también.
I'm too stupid to pretend I'm sick, like the others.
Soy demasiado idiota para fingir enfermedad, como los demás.
- Eugen says i'm too stupid.
- Para Eugen soy demasiado tonto.
I'm too stupid.
Soy demasiado estúpido.
I'm really too stupid!
- ¡ Todos me toman por estúpido!
Maybe it's impossible to say, maybe I'm too stupid.
Puede que sea imposible, o que sea demasiado estúpida.
I'm the best thing to happen to you and you're too stupid to realise it.
Soy lo mejor que te ha podido pasar y no te das cuenta de lo estúpido que eres.
I'm too stupid for all that.
Soy demasiado tonta para entenderlo.
I'm too smart to be conned by a stupid dare.
Soy muy listo para ser engañado por un desafío estúpido.
Let's hope Big Boy thinks I'm too stupid to look under the top of a table.
Esperemos que Big Boy crea... que soy demasiado estúpido para mirar bajo la mesa.
I'm sure there have been times when Somebody whistling a stupid song would annoy you too.
Apuesto a que ya ha hecho enojar a mas de alguno con su estupida música!
I better find a rich guy to marry me,'cause I'm too stupid to take care of myself.
Iré por unos trocitos de queso. Brandon, tu papá es estupendo.
I mean, he wrangles me into taking over his job, his boss thinks I'm a stupid klutz, and the customers hate me because they think I'm too young and inexperienced.
Sí, capto la esencia : "Lo amamos". Me encantaría, pero alimentaré al pez de Sky.
well, I guess I better be going... but I guess I'm too stupid to find the door.
Bueno, creo que mejor me voy... pero supongo que soy demasiado estúpido para encontrar la puerta.
I'm stupid too.
Soy estúpida también.
I look stupid. I look like I'm tryin'too hard.
Me veo como si estuviera tratando de verme bien.
And I'm not gonna let everything be ruined just because you are too stupid to set a simple alarm.
Y no voy a arruinar todo porque tú seas un imbécil que no activa la alarma.
You think I'm stupid too?
¿ También cree que soy estúpido?
I'm probably too stupid to understand anyway, right?
probablemente soy muy estupido para entender cierto?
Today, my Iife is completely out of control, so don't think I'm too stupid to notice.
No pienses que soy tan simple que ni me doy cuenta.
I'm too stupid, I'm no good to you!
Yo no aprendí nada en la escuela.
Even the christians are too fucking stupid to figure out I'm selling sex to their daughters.
Incluso los cristianos son demasiado estupidos para darse cuenta que estoy vendiendo sexo a sus hijas
I'm too pregnant for lugging around a stupid massage table.
Estoy muy embarazada para andar con una mesa de masaje.
Well, that is too bad because it makes you sound awful stupid asking if I'm alive'cause obviously I am.
Pues es una lástima, porque te hace parecer estúpido preguntándome si aún estoy vivo, cuando es obvio que lo estoy.
Neither did I. I'm too stupid.
Soy demasiado tonta.
Oh, yeah, that's right. I'm too stupid.
Sí, claro, soy demasiado estúpido.
And I'm not happy that my character is too stupid to have a gun in the house... after her boyfriend's been cut into fish sticks.
Y porque mi personaje es tan estúpido que... no tiene una pistola después de que hayan despedazado a su novio.
I know things didn't really work out too well this time... but it's really good to know, wherever I am... and whatever stupid shit I'm doing, that you're back at my home, rooting for me.
Sé que no ha ido - bien esta vez... - Terry.
If you're too stupid not to protect yourself, I'm gonna have to do it for you!
¡ Si no puedes protegerte, yo lo haré por ti!
That too. I'm asking stupid questions, aren't I?
Te estoy haciendo preguntas estúpidas.
So in nonacademic terms, I'm just too stupid to know any better?
En términos no académicos, ¿ soy muy estúpida para saberlo?
No. I'm saying they're too stupid to be protected by the courts.
Demasiado estúpidos para que los proteja la corte.
I'm too stupid to live!
¡ Soy demasiado estúpida para vivir!
But I'm sure that this was Ebenezer Gottreich's plan... because the foreman was too stupid, and Klaus was just too insane.
Estoy segura de que el plan se le ocurrió a Ebenezer porque el capataz era muy idiota y Klaus muy loco.
Yea I guess I'm too stupid.
Sí, soy demasiado estúpida.
I'm sorry you're either trying to weasel out of what you agreed to, or were too stupid to even read it, and I'm the bitch?
Siento que estés intentando escaquearte de lo que firmaste, o fuiste tan tonta como para no leerlo, ¿ y yo soy la zorra?
Maybe I'm too old, too fucking stupid.
Tal vez sea demasiado vieja, demasiado estúpida.
I'm too stupid.
Soy demasiado estupído.
i'm too old for this shit 16
i'm too nervous 18
i'm too busy 44
i'm too tired 83
i'm too young 26
i'm too weak 17
i'm too scared 18
i'm too old 42
i'm too old for this 23
i'm too late 31
i'm too nervous 18
i'm too busy 44
i'm too tired 83
i'm too young 26
i'm too weak 17
i'm too scared 18
i'm too old 42
i'm too old for this 23
i'm too late 31
i'm too hot 20
i'm too old for that 16
stupid 2015
stupid bastard 27
stupid cat 19
stupid boy 27
stupid bitch 76
stupid question 57
stupid me 24
stupidity 24
i'm too old for that 16
stupid 2015
stupid bastard 27
stupid cat 19
stupid boy 27
stupid bitch 76
stupid question 57
stupid me 24
stupidity 24