I got it covered traduction Espagnol
431 traduction parallèle
- I got it covered.
- Cubierto.
I got it covered, though.
Pero lo tengo arreglado.
If this is about the facts of life, I got it covered.
Si se trata de cosas de la vida, lo sé todo.
Hey, Emily, don't worry. I got it covered.
Emili, no te preocupes Tengo todo cubierto
- I got it covered?
- Me la juego?
Don't worry about it, Mom, really. I got it covered.
De verdad no te preocupes Mamá, de verdad "Lo tengo todo cubierto"
- I got it covered.
- "Lo tengo todo cubierto"
So watch yourself. Hey, don't worry about it. I got it covered.
Así que cuidate las espaldas oye, no te preocupes, "Lo tengo todo cubierto"
I got it covered.
Yo te cuidare de ella.
- Yeah, I got it covered.
- Yeah, Los tengo cubiertos.
It's your birthday! I got it covered.
¡ Es tu cumpleaños y ya lo pagué!
I got it covered.
Está todo controlado.
Thanks for your advice, comrade, but I think I got it covered.
Gracias por su consejo, camarada, pero creo que está todo cubierto.
I got it covered.
Yo me haré cargo.
- Yeah, I got it covered.
- Sí, lo tengo cubierto.
I'm telling you, I got it covered.
Te he dicho que Io tengo controlado.
I got it covered.
Lo tengo controlado.
I got it covered, I sent them a check with no signature.
Lo tengo cubierto, les envié un cheque sin firma.
Relax, Curly, I got it covered.
Tranquilo, Curly. Te lo traeré.
- I got it covered, officer! I got her!
La tengo en la mira Oficial, ¡ la tengo!
I got it covered, Richard.
Todo está bajo control.
Yeah, I got it covered. - Yeah.
Sí, ya me encargué.
I got it covered.
Eso no es problema.
I got it covered.
Esta todo listo.
- I got it covered.
- Lo tengo cubierto.
I got it covered, Logan.
Lo tengo cubierto, Logan.
I GOT IT COVERED. I GOT IT. BRAINS.
¡ Cerebros!
I just dropped by to see if you needed anything... like a trip back to the hotel or something... but I guess you got it covered...
Solo pasé para ver si necesitabas algo... como llevarte de vuelta al hotel u otra cosa.. pero creo que no hay de qué preocuparse...
Don't worry about it. I've got it covered.
No te preocupes, "lo tengo todo cubierto"
Of course the company's got a policy. That doesn't mean I get covered for it.
La empresa tiene seguro, pero no significa que me cubra.
I got it all covered.
Lo tengo todo cubierto.
I've got it covered.
Lo tengo todo bajo control.
I've got it covered.
Lo tengo controlado.
Ah, don't worry. I got it covered.
Nosotros seguiremos adelante y celebraremos la Navidad uno en mi casa.
- I got it covered.
Ya está solucionado.
I got it all covered.
Todo bajo control.
I got it all covered.
Tengo todo cubierto.
Got it! Got you covered. I'm all over it.
Comprendido. lo tengo todo controlado.
I've got it covered.
Yo tengo cubierto.
I've got it all covered this time.
Tengo todo cubierto esta vez.
- I think you've pretty much got it covered.
-... lo tienes todo cubierto.
I've got it covered.
Lo tengo cubierto.
I hope you've got a new angle because it's all pretty much been covered.
Espero tengas un nuevo ángulo porque ya han cubierto la mayor parte.
- I've got it covered.
- Lo tengo controlado.
- I think we got it covered, Dave.
- Creo que no hace falta, Dave.
If this guy wants to fight with weapons, I've got it covered from A to Z. From axe to... zee other axe.
Si este sujeto quiere luchar con armas, lo tengo todo cubierto de A a Z. Desde "Armas" hasta eh... "Z-armas".
Thanks for the offer, but I think we've got it covered.
Gracias por el ofrecimiento, pero tenemos todo bajo control.
I think you've got your bases covered when it comes to politics.
Pienso que Vd. no se defiende mal en cuanto a la política se refiere.
I got it covered.
Sí, lo tengo cubierto.
I'm telling you, I've got it covered.
Te lo digo, lo tengo cubierto.
I think we got it pretty well covered from here.
Tenemos una buena vigilancia.
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i gotta go pee 16
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta go home 47
i gotta admit 71
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta go home 47
i gotta admit 71
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199