If you want to traduction Espagnol
48,811 traduction parallèle
If you want to start a new club, you have to petition through the school board.
Si quieres crear un nuevo club, debes solicitarlo al comité escolar.
If you want to do this, you'll have to do it yourself.
Si quieres hacer esto, tendrás que hacerlo tú mismo.
If you want to discuss the possibility that I had a son... I'm listening.
Si quieres hablar sobre la posibilidad de que haya tenido un hijo te escucho.
I mean, and if you want to continue to have...
A ver, si quieres que sigamos...
Jack said, "It's difficult, but if you want to do it, go for it."
Jack dijo : "Es difícil, pero si quieres hacerlo, adelante".
But if you want to leave after, I will hold open the door.
Pero si os queréis ir después, os abriré la puerta de par en par.
And if you want to see him again, have Mal come to the Chip Shoppe tonight.
- Haz que Mal venga a vernos esta noche - Sola.
So, if you want to put the boxes just down, and I'll put'em in.
Deja las cajas aquí abajo. Las pondré ahi támbien.
You know I hate being the kind of parent who asks if you want to talk about anything, but... if you want to talk about anything...
Odio ser uno de esos padres que pregunta si quieres hablar de algo, pero si quieres hacerlo...
You could drop by our office later, if you want to make a full report.
Puedes ir a nuestra oficina luego, si quieres informarlo en detalle.
And if you want to know why... I suggest you ask your own children.
Y si quieren saber por qué, sugiero que se lo pregunten a sus propios hijos.
I wonder if you want to dance.
Me pregunto si quieres bailar.
And if you are... and if you want to talk to someone about them, someone who doesn't share your DNA...
Y, si las tienes, y quieres hablar con alguien al respecto, alguien que no comparta nuestro ADN...
Just remember, you gotta go slow if you want to climb fast.
Recuerda que debes moverte lentamente si quieres escalar rápido.
Remember, you gotta go slow if you want to climb fast.
Debes moverte lentamente, si quieres escalar rápido.
You can ruin my fucking life if you want to.
Puedes arruinarme la puta vida si eso quieres.
But if you want to fight... if you want him to pay you for what he did, these tapes can help.
Pero si quieres pelear, si quieres que pague por lo que hizo, estas cintas pueden ayudar.
♪ I say, if you really want to get it on ♪
Si realmente vinieron en busca de sexo
If you want me to send you to the hospital again.
Si quieres que te envíe nuevamente al Hospital.
I want you to know, if I have to...
Quiero que sepas, que si tengo que...
All I want to do is find my daughter, so if you can just point me to her new place,
Todo lo que quiero hacer es encontrar a mi hija, por lo que si se puede simplemente me punto a su nuevo lugar,
I would think you would want to know if she's okay or not.
Me gustaría pensar que usted quiere saber si está bien o no.
And if you think you deserve everything I've ever worked for then I want you to have it, including the surf shop.
Y si crees que te mereces todo... por lo que he trabajado, entonces quiero que lo tengas... Incluyendo la tienda de surf.
I want to see if you're lying to me or not.
Quiero ver si está mintiéndome o no.
But look, if you don't want to deal with the obstacle, we can certainly take care of that for you.
Pero mire, si no quiere lidiar con el obstáculo, seguro que podemos encargarnos de eso por usted.
Sarah, if you need any help, if you need anything, I want you to call, okay? I mean it.
Sarah, si necesitas ayuda o cualquier cosa, quiero que llames, ¿ bien?
What if I told you I can teach you how to use your skills of seduction to get what you want.
¿ Qué harías si te enseño a usar tus habilidades de seducción para conseguir lo que quieras?
Do you want me to see if the manager's here.
¿ Quieres ver a la gerente? Ella se encarga de las contrataciones.
If Jess hooked up with a Spanish speaker, you're gonna want to reason with him.
Si tu rival es hispano, tendrás que razonar con él.
You'll have to come home sooner if you want more.
Tendrás que volver pronto a casa si quieres más.
Lydia, if Claudia isn't real, you don't want to be the one to tell him.
Lydia, si Claudia no es real, no querrás ser la que se lo diga.
But, if something did happen... I just want you to hear me. It's not your fault.
Pero si te pasó algo... sólo quiero que me escuches.
So I understand if you don't want to do it.
Así que entenderé que no quieras hacerlo.
If you want my co-operation, you're going to have to woo me,
Si quieren mi cooperación, tendrán que hacerme la pelota,
Do you want to see if your friends want some?
¿ Quiere ir a ver si a sus amigos les apetece?
"If I want your opinion, I will give it to you,"
"No necesito su opinión, tengo la mía".
If that was you, make that noise again, we want to hear it again.
Si eso fuiste tú, haz ese ruido de nuevo, queremos volver a escucharlo.
- If you go to Jeffrey's tomorrow, I want you to stay on the street so I can see you.
- Si vas con Jeffrey mañana... quiero que te quedes en la calle para que pueda verte.
Don't you want to know what I get if I win?
- ¿ No quieres saber lo que obtengo si gano?
Now... if you want beasty boy back, bring me Fairy Godmother's magic wand to my ship tomorrow at 12 : 00 noon... sharp.
- Ahora... Si quieres a tu niño bestia - Me traes la varita magica del Hada Madrina
You don't have to do this alone anymore if you don't want to.
Ya no tienes que hacer esto sola si no quieres.
I always have said if you call me a whore, I'll, like, want to punch you.
Siempre he dicho Si me llamas puta, te daré un puñetazo.
And if Gary ever had a hard time and said, you know, "I really don't want you to do this anymore."
Y si Gary alguna vez tuviera dificultades... Le digo : " Realmente no quiero que hagas esto más.
Did you want to see if the rumors were true?
¿ Querías saber si los rumores eran ciertos?
I can't tell you what it is, and I don't want you to know,'cause I don't want you to look at me that way, and it would kill me if you heard what were on those tapes.
No puedo decirte lo que hice y no quiero que te enteres porque no quiero que me veas así y me mataría que escuchases lo que dicen esas cintas.
You know, we don't have to stay here if you don't want.
¿ Sabes? No tenemos que quedarnos aquí si no quieres.
Well, I think it's fine if you don't want to, but maybe you should give it a chance.
Bueno, creo que está bien si no quieres, pero quizás deberías darle una oportunidad.
But I don't have to go if you don't want me to.
Pero no iré si ustedes no quieren que vaya.
If you had a super power, what would you want to use it for?
Si tuvieras un superpoder, ¿ para qué lo usarías?
And if you could use a super power right now, what would you want it to do?
Y si pudieras usar un superpoder ahora mismo, ¿ qué quisieras que hiciera?
If you can't give me a name... if you don't want to press charges against this boy... if you're not even sure you can press charges... then there really is only one option.
Si no puedes darme un nombre si no quieres presentar cargos contra él si ni estás segura de que puedas hacerlo entonces solo queda una opción.
if you want to talk to me 22
if you want to come 41
if you want to know 62
if you want to fight 16
if you want to die 19
if you want to live 63
if you want to talk about it 19
if you want to go 80
if you want to talk 59
if you want to stay alive 21
if you want to come 41
if you want to know 62
if you want to fight 16
if you want to die 19
if you want to live 63
if you want to talk about it 19
if you want to go 80
if you want to talk 59
if you want to stay alive 21
if you want to help 39
if you want to know the truth 21
if you want to survive 16
if you want to leave 33
if you want to stay 17
if you want 1750
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you want to know the truth 21
if you want to survive 16
if you want to leave 33
if you want to stay 17
if you want 1750
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701
if you don't eat 20
if you please 567
if you don't talk 19
if you need anything 442
if you ask me 829
if you're 71
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701
if you don't eat 20
if you please 567
if you don't talk 19
if you need anything 442
if you ask me 829
if you're 71