English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ J ] / Jump

Jump traduction Espagnol

24,106 traduction parallèle
- You'd jump at the chance to move...
- Te mudarías de inmediato...
- Huh? That I don't... Because we jump around a lot, you know what I mean?
Eso no lo sé, nos movemos mucho, ¿ sabes a qué me refiero?
Be sure y'all jump real quick.
Aseguraos de que saltáis rápido.
Jump in.
Ven aquí.
Jump up!
¡ Salten!
You walked in here, I got the jump on you, and you had to help me out the back door.
Llegaste, te ataqué y me tuviste que dejar salir por la puerta de atrás.
He sees Tre clowning me, and then him and his boys jump him.
Ve a Tre haciéndome payasadas y él y su panda saltan sobre él.
That was our jump ship taking off.
Nuestra nave de salto despegando.
Gideon, who else is on the jump ship?
Gideon, ¿ quién más está a bordo de la nave de salto?
Jump ship's got a range of 8,000 miles, so... anywhere.
La nave de salto tiene un rango de 12.000 kilómetros... a cualquier lugar.
You take the jump ship, make your escape, live out the rest of your life anywhere you like. Hmm. And if you kill me, well, it's better than being locked up in this place like some kind of circus freak.
Tomas la nave de salto, escapas, y vives el resto de tu vida donde quieras. Y si tú me matas, bueno, es mejor que estar encerrado en este sitio como un fenómeno de circo.
I jump through hoops for you and you do this?
Con todo lo que hago por ti, ¿ y me respondes así?
I never asked you to jump through...
- Yo nunca te lo pedí.
But we shouldn't jump to conclusions about these two things.
Pero no hay que sacar conclusiones apresuradas sobre estas dos cosas.
Instead of bucking a rider off, a dirty stopper will slam on the brakes right before a jump and then just throw the rider forward.
En lugar de tirar al jinete pateando se detienen justo antes de saltar y lanzan al jinete hacia delante.
Instead of bucking a rider off, a dirty stopper will slam on the brakes right before a jump and then just throw the rider forward.
En vez de patear y tirar al jinete los que frenan de golpe, se detienen justo antes de saltar y lanzan al jinete hacia delante.
We time-jump?
¿ Hicimos un salto temporal?
Are you really going to make me jump through hoops for this?
¿ Quiere hacérmela difícil?
The state will jump on any infraction to shoot down an early release... to keep you inside.
El estado aprovechará cada infracción para evitar una liberación anticipada, para mantenerlo preso.
The Jumpship is equipped with an auxiliary Time Drive, capable of a one-time jump back to 2016.
La nave de salto está equipada con un impulsor temporal auxiliar, capaz de hacer un solo salto temporal hasta 2016.
Go ahead, jump.
Vaya por delante, salta.
The one that wanted to jump your bones?
El que quería saltar sus huesos?
If you want to jump, go for it.
Si desea saltar, ir a por ello.
I was about to jump, because he's dead.
Estaba a punto de saltar, porque está muerto.
You pick your moment and jump in.
Escoges tu momento y te avientas.
Maybe I should jump on the coffee table. You know?
Debería subirme en la mesita.
We're working a double over in Southeast Division, trying to get a jump start on anything tying these casings to a gun.
Estamos trabajando en un doble sobre la División del Sureste, tratando de conseguir un salto de inicio en cualquier cosa que ata estas envolturas a un arma de fuego.
Stay here, Jump Street.
Quédate aquí, "Infiltrado en la Universidad".
Now, jump ahead to when Reverend Copkiller paid $ 10,000 bond to get Jon Barnes out of jail.
Ahora, ir por delante para cuando el reverendo Copkiller pagado $ 10.000 bonos para obtener John Barnes fuera de la cárcel.
Like, you jump on the ground then you jump onto a wooden block.
Saltas en el suelo y luego en una madera.
We've gotta jump to the next lily pad.
Debemos saltar a la siguiente fase.
So, I just... I don't know how I feel about letting Jesus jump the line.
Es que... no sé como sentirme con Jesus saltándose la fila.
Okay, great, let's jump off a bridge. Kady.
Kady.
- We gotta jump.
- Hay que saltar.
We gotta jump.
Hay que saltar.
Come on. Jump!
Vamos, ¡ salta!
And before you girls jump down my throat,
Y antes de que las niñas salto en mi garganta,
You can jump in the pool and do some underwater yelling.
Puedes meterte a la piscina y gritar debajo del agua.
Come on, jump in. I'll give you a lift back.
Ven, te llevaré de vuelta.
When we get back... can I please jump out in town?
Cuando volvamos, ¿ puedo bajarme en la ciudad, por favor?
The leaders would make sure they have at least tacit outside support before they move, corporations that would jump in and do business with new bosses.
Los líderes deberían estar seguros que tienen al menos apoyo tácito fuera antes de moverse, corporaciones que los apoyarían y hacer negocios con nuevos jefes.
Massa, all these birds attack head on, maybe with a little jump.
Amo, todas estas aves atacan de frente, tal vez con un pequeño empuje.
So if that gal's fool enough to jump the broom with someone who loves running tail as much as you,
Así que si esa chica es tan tonta como para saltar la escoba con alguien que ama mover la cola tanto como tú,
The ACLU is gonna jump all over me.
La Unión Estadounidense por las Libertades Civiles saltará sobre mí.
We're gonna jump out.
Saldremos.
Oh, it's just some stupid tradition where, at the end of the semester, all the freshmen jump off a high dive in cheesy prom dresses.
Es solo una estúpida tradición donde, al final del semestre, todos los de primero saltan de un trampolín alto en vestidos de graduación pomposos.
OK, now let's not jump to any conclusions here.
De acuerdo, no hay que sacar conclusiones anticipadas.
- We can't jump!
- ¡ No podemos saltar!
We teamed up with the Soviets, and here we are, about to jump on a bloody Nazi train.
Nos unimos a los soviéticos... y aquí estamos, a punto de subirnos a un maldito tren Nazi.
The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot.
La razón por la que le agrado a la gente, es porque soy justo, soy honesto, y porque tengo un estupendo tiro en suspensión.
It's like jump rope.
Es como saltar la soga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]