Just wait a second traduction Espagnol
533 traduction parallèle
I'll get it. Just wait a second.
No me lo diga... déjeme adivinar.
Just wait a second.
Espera aquí.
Just wait a second.
Espéreme un momento.
Yes... just wait a second...
Si... espere un segundo...
- Gregg, if you'd just wait a second...
- Gregg, si esperas...
Now just wait a second.
Espera un momento.
Just wait a second.
Es solo un momento.
Just wait a second.
Un momento.
Now, will you just wait a second?
¿ No pueden esperar un segundo?
Just wait a second.
Sólo espera un segundo.
- Now, just wait a second, mister.
- Oiga, espere un momento.
Just wait a second..
Espera un momento...
Just wait a second.
Espera un segundo.
Yeah, honey, just wait a second.
Espera un segundo.
Now wait a minute, just wait a second, Higgins.
Espera un momento sólo un segundo, Higgins.
I'm opening it, so just wait a second.
Lo estoy abriendo, espera un segundo.
Would you just wait a second, Terry?
¿ Podrías esperarme un momento, Terry?
Just wait a second.
Espera un momento.
Wait a second. Let me just watch a minute of it.
- Sólo un minuto.
Thank you. Wait just a second.
¡ Ahora tendré que empezar de nuevo!
Wait here just a second.
Espera aquí un momento.
Oh, now, wait a minute. Just a second.
Un momento.
WILL YOU WAIT JUST A SECOND, PHELAN?
Dígame la verdad.
- Yeah, but will you wait just a second? I -
- Espere un momento.
Wait just a second.
Esperen, esperen.
Wait just a second.
¿ Qué me harás?
Just a second. Wait, sister!
¡ Espera, hermana!
Wait just a second!
¡ Espera un segundito!
Wait just a second!
¡ Un momento!
Here, wait just a second.
Espera un segundo.
Oh, yes, wait just a second, please. Arthur.
- Sí, un segundo.
Don't talk rubbish. wait a minute, just a second. Alan...
No diga absurdos.
Wait a minute, just a second.
Espera, sólo un segundo.
- Now you wait just a second, Captain!
- ¡ Un momento, capitán!
You just go on and wait a second.
Entra, pero espera un momento.
Wait, just a second.
Espera.
Wait a second. Just a second.
Espérate un minuto.
Wait just a second.
Espere un segundo.
- Wait just a second, Frank.
- Espera un segundo, Frank.
I'd ask you to wait for just a second, Sir.
Le pediría que me espere por un segundo, señor.
Ssh. Wait a second. Just watch.
Espera y verás.
Just wait here a second, I'll tell him you're here.
Espera un segundo, Le dire que esta aqui.
Wait just a second. 2842 FIatbush Avenue, brooklyn, please.
Un minuto, Avenida Flatbush 2842, Brooklyn,
hold it, everybody, wait just a second.
Esperen, sólo un segundo,
Wait. Just a second.
Un segundo, muchacho.
Wait just a second.
Espera un segundo.
- Just take it easy, wait a second.
- Tranquilízate, espera un momento.
It's really nice. Wait just a second.
La foto que se tiene el brazo....
- Wait, just a second. - We have to go to the Row! - Hurry!
¡ Rápido, a la sección de los condenados!
- Hey, wait just a second here.
- Hey, espera un segundo aquí.
Wait just a second.
Un momento.
just wait 741
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a minute 81
just wait here 123
just waiting 31
just wait right here 19
just wait there 33
wait a second 3080
a second chance 34
just wait for me 17
just wait and see 69
just wait a minute 81
just wait here 123
just waiting 31
just wait right here 19
just wait there 33
wait a second 3080
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
a second ago 20
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just go 1748
just be yourself 145
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just be yourself 145
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just answer the questions 19
just be nice 17
just a little 454
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150