Kil traduction Espagnol
93 traduction parallèle
Those ruffians that steal peop e's money "to set the world aright" broke into the Hach manya Inn yesterday and kil ed the owner.
Esos rufianes que roban a la gente "para arreglar el mundo", asaltaron la Posada ayer y mató al propietario.
Kil him!
¡ Matadle!
Do me a favor and kil me!
¡ Hazme un favor y mátame!
Kil me, please, Shirato!
¡ Por favor, mátame, Shirato!
Why would I kil lwabuchi? ,
¿ Por qué iba a matar a Iwabuchi?
- Hey, moron, let's see who're you going to kil!
- Imbécil, ¿ a quién vas a matar?
Why don't you kil me?
¿ por qué no me matas?
- I swear I'll kil you.
Juro que te mataré.
KHALIL : I will kil I them both!
¡ Los mataré a ambos!
Kil Na Dzam, as you say.
Kil Na Dzam, como tu dices.
Boys his age still kil I frogs and small animals.
Chicos de su edad siguen matando ranas y animalitos.
I'M MR. KIL.
Soy el Sr. Kil.
- WE NEED KIL TO HELP US GET OUT OF HERE.
- Necesitamos que Kil nos saque.
The man I swore to kil.
El hombre que juré matar.
His name is Shim Jong-kil, and he works in state affairs.
Su nombre es Shim Jong-kil, y trabaja en asuntos del estado.
Lady Jung, Sir Yoon Kil-jin's daughter-in-law.
Señor, Lady Jung, nuera de Kil-jin.
Major Kang Min-kil, DPRK!
Mayor Kang Min-kil, DPRK!
So let's not get everyone kil | | d.
Entonces no dejemos que nadie muera.
I'm going to have your badge, Officer...
Quiero su distintivo, oficial Kil- -
This damned trickster Koong Kil
Ese maldito bromista Koong Kil...
Great, Schadenfreude's gonna kil me.
Genial, Schadenfreude me matará.
Kil! Kill!
¡ Muerte!
Wanting to kil yourself, I...
Querer suicidarte, yo...
"wish I cud hide u here, But if marie found u, she'd kil us both."
"Ojalá pudiera esconderte aquí, pero si Marie te encuentra, nos matará".
You're saying that the Kil Dal whom I resemble is a supernatural being?
¿ Estás diciendo que Kil Dal a quien me parezco, es un ser sobrenatural?
Dal-ah, my precious Kil Dal.
Dal-ah, mi preciosa Kil Dal.
Please remain by my side forever, Kil Dal.
Por favor permanece a mi lado Kil Dal.
Hey, Kil Pulip!
¡ Oye, Kil Pulip!
Kil Pulip, why do you make these kind of mistakes?
Kil Pulip, ¿ por qué haces este tipo de errores?
I blow up a hotel, almost kil- -
Hice estallar un hotel, casi mato...
We have hundreds of cases, including ones from the highest ranking investigator of the FAA, John Callahan and numerous other operators, where these objects have been tracked on radar, going tens of thousands of miles per hour
Tenemos cientos de casos... - - ( incluyendo a uno de los investigadores de la FAA de m s alto rango, John Callahan, y numerosos otros operadores ) - -... en que a estos objetos le han seguido la pista con sus radares, desplaz ndose a decenas de miles de kil ¢ metros por hora, o desmaterializ ndose y despu s re-apareciendo en otra parte del cielo.
Produced by KIM Jho-Kwang-soo SHIN Chang-kil
Producida por Kim Jho-Kwang Soo y Shin Chang Kil
"I'm gonna go to Vietnam. I'm gonna kil some Viet Cong. Ha!".
Voy a Vietnam, voy a matar a los del VC, HA!
There seems little strategy left other than move forward and kil anything in front of you.
Parece que no queda otra estrategia que moverme hacia adelante y matar cualquier cosa que se me cruce.
Kil...
Kil...
I have a message for you from Kil...
Tengo un mensaje para ti de parte de Kil...
I have a message for you from Kil...
Me pidió que te diera un mensaje...
Kil!
Killu!
Kil?
Killu?
Kil stabbed me and his brother before he ran away from home.
Killu me apuñaló a mi y a su hermano antes de huir de casa.
Kil returned because he regretted his actions.
Killu regresó porque se arrepiente de sus acciones.
what do you think of Kil's potential?
¿ cuánto potencial crees que tiene Killu?
Kil.
Killu.
Kil seems to be having fun with Papa...
Killu parece estar divirtiéndose con papá...
Kil!
¡ Killu!
Kil...
Killu...
Kil was finally home!
¡ Killu por fin estaba en casa!
Me, Kil Dong Gu has made the new cake, "Scent of Love" with sensitivity and devotion...
¿ Qué? ¡ Hey! ¡ Estoy devolviendo esto y quiero que me paguen los daños, ahora!
Do you mean to kil yourself?
Cathy. ¡ Cathy! Se morirá de frío.
- Kil-ler.
- Ase - sino.
Now remember, all the set was flying in several thousand miles per hour.
Ahora, recuerda, todo esto ocurri ¢ viajando a muchos miles de kil ¢ metros por hora, as ¡ que este objeto dispar ¢ un rayo de luz a la cabeza nuclear, le pega-- --y entonces este objeto vuela hacia arriba de esta manera,
killjoy 29
killed it 20
kili 19
kill the lights 41
kiloran 21
kill yourself 54
kill me now 82
kill it 287
kill' em all 27
kill me 880
killed it 20
kili 19
kill the lights 41
kiloran 21
kill yourself 54
kill me now 82
kill it 287
kill' em all 27
kill me 880
kill or be killed 58
killed in action 17
kill you 146
kill them all 151
kill him 1144
kill the beast 42
kill myself 28
kill them 351
kill her 345
killed her 59
killed in action 17
kill you 146
kill them all 151
kill him 1144
kill the beast 42
kill myself 28
kill them 351
kill her 345
killed her 59