English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Know what it is

Know what it is traduction Espagnol

12,563 traduction parallèle
You know what it is?
¿ Sabes lo que es?
There's some coconut bullshit in the fridge, I don't know what it is.
Hay una mierda de coco en la nevera. No sé lo que es.
I don't know what it is but it's...
No sé lo que son, pero...
I don't really know what it is yet.
Bueno, aún no sé lo que es.
You know what it is.
Ya lo sabes.
I know what it is.
Sé lo que es.
Bob, I don't know what it is that you're into but what I do know is that I am really, really 100 % out!
Bob, no sé en qué estás metido... pero lo que sí sé, es que... es que, de verdad... estoy 100 % fuera.
You're my best friend for 40 years and I love you, and I need to know what it is that's going on.
Eres mi mejor amiga desde hace 40 años y te quiero. Y necesito saber lo que te pasa.
I-I know what it is to feel estranged from your daughter.
Yo sé cómo es sentir distancia de una hija.
You don't know what it is to wake up... and grab hold of life every day and fight with it.
No sabes lo que es despertarte y agarrar a la vida todos los días y luchar contra ella.
I just don't know what it is you think that I'm not seeing.
Sólo que no sé qué es lo que piensa que no estoy viendo.
I was Police Commissioner. Of course I know what it is.
He sido director general de la Guardia Civil, claro que sé lo que es.
They know what it is.
Saben lo que es.
I'm sick, I don't know what it is...
Estoy enfermo, no se de qué...
I don't know what it is, but in my heart I feel unhappy at being so tiny
No sé qué será, pero siento en el corazón el descontento de ser tan pequeña
I don't know what's gonna happen in the future, but whatever it is, you don't have to fear, because we'll do it together.
No sé qué pasará en el futuro, pero sea lo que sea, no debes tener miedo, porque lo haremos juntos.
Do you know what time it is?
¿ Sabes qué hora es?
You know what time it is.
¿ Sabes qué hora es?
I know what time it is.
Sé qué hora es.
What I do know is, it's not a good idea for us to sit around here talking about it.
Lo que sé es, que no es una gran idea que estemos por aquí hablando de ello.
I don't know what animal it is,
No sé de qué animal es,
You know what heroic work is... it's taking care of your own children first.
¿ Sabes lo que es un trabajo heroico... cuidar a tus hijos primero.
I don't even know what aisle it is,'cause his brains would be splattered all over the sign.
Ni siquiera sé qué pasillo es, porque su cerebro estaría salpicado por todos lados.
I know you. What is it?
Te conozco. ¿ Qué es?
So it doesn't seem like the Molinas know where Jada is yet either, but there was a guy at the party with a laptop who was putting together what looked like a search strategy for her.
Asi que no parece ser que Molina sepa donde esta Jada tampoco pero habia un chico en la fiesta con un ordenador que estaba arreglando lo que parecia una estrategia de busqueda para ella
I don't know what this is, but I like it.
No sé qué es, pero me gusta.
Do you know what, I will, because this IS your shit, just like it always is.
¿ Sabes qué?
Do you know what year it is?
¿ Sabes en qué año estamos?
Do you know what year it is?
¿ Tú sabes en qué año estamos?
- Not that I know of. - So it being possible in the same way that aliens are possible really isn't a fair characterization of what you meant, is it?
- Entonces, decir que era tan posible como que hubieran sido extraterrestres no es una caracterización justa de lo que quiso decir, ¿ no?
No, obviously, I don't know what time it is!
¡ No, obviamente no sé qué hora es!
It is not difficult to understand. You know what people think.
No es difícil de entender, ya sabes lo que piensa la gente.
If we are to live together, and if we don't know what each of us is aspiring for, it doesn't feel like we actually live together.
Si vivimos juntos y no sabemos lo que cada uno aspira ser, no parece que viviéramos juntos.
Miles, you know what time it is here?
- Miles... ¿ sabes qué hora es aquí?
Look, I know y'all been wonderin what it is we gonna do next.
Sé que todos se preguntan qué vamos a hacer ahora.
You don't know what I'm talkin'about. Is it Dave?
No sabe de lo que estoy hablando.
Does anybody know what time it is?
¿ Alguien sabe qué hora es?
Incredible as it may sound, of the over 3.7 million high school graduates this year less than 2 % could tell you what a fax machine is, name a Caucasian President, or know who Derek Zoolander was.
Parece increíble, pero de los 3,7 millones de egresados de secundaria... menos del 2 % sabe lo que es una máquina de fax... el nombre de un presidente blanco... o, sobre Derek Zoolander, quién era.
You know what it is?
- ¿ Sabe lo que es?
- You know, Abbey, I forget, what is it that you do?
Sabes, Abbey, me olvidé, ¿ qué era lo que hacías?
I don't even know what fucking year it is, kid.
- Ni siquiera sé en qué puto año estamos.
You know what the truth of it is, hm?
¿ Sabe cuál es verdad de esto?
Look, I don't know what's going on here but you now have a positive ID, so the question is what are you gonna do with it?
Mira, no sé lo que está pasando aquí... pero ahora ya tienes una identificación positiva, por lo que la pregunta es... ¿ qué vas a hacer al respecto?
I do not know who he is, what it is.
No sé quién es, qué es.
It is,'cause afterwards, they said you can sing "Shout". You know what, darling?
Así es, querida.
'Cause you would have tried and talked me out of it, - and I know what I'm doing is right.
Porque habrían querido que desistiera, pero sé que hago lo correcto.
What I do know about you is that you're an American, because my friends here told me that you were talking while you were unconscious which of course is typically American, isn't it?
Lo que si se sobre ti, es que eres americano, porque mis amigos me dicen que hablabas mientras estabas inconciente es tipico de un americano... y juzgando por tu maldita negativa a hablar ahora que estas plenamente conciente
Cos you know what day is it, right?
¿ Sabes que día es hoy, verdad?
It's crazy that this is in our town, you know what I mean?
Es una locura que esto esté en nuestro pueblo.
Gage, do you know what time it is here?
Gage, ¿ sabes qué hora es aquí?
I said, do you know what time it is here?
Pregunté : "¿ Sabes qué hora es aquí?".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]