Luke traduction Espagnol
13,623 traduction parallèle
- Then he said, "Luke."
- Luego dijo "Luke".
Oh, I just heard "Luke." Or maybe "Duke" or...
Solo oí "Luke". O quizá "Duke"...
We know Jackie wasn't hit by a car or anything like that, and this guy over here talking to Chang isn't just making stuff up,'cause that Luke Cage dashcam video went viral.
Sabemos que a Jackie no lo atropelló un auto, y este tipo que habla con Chang no está inventando porque ese video de Luke Cage se haya viralizado.
I killed two birds with one stone by sticking a body on Luke Cage.
Maté dos pájaros de un tiro incriminando a Luke Cage con un muerto.
I said "police." Where's Luke Cage?
Dije "policía". ¿ Dónde está Luke Cage?
Cage, Luke Cage. Where is Luke Cage?
Luke Cage. ¿ Dónde está?
- This is all about Luke Cage.
- Es Luke Cage.
- I know one kid who knows Luke Cage.
- Conozco a un conocido de Luke Cage.
Luke is your guy.
Luke es tu hombre.
Until Luke Cage is in cuffs, he's your priority, not your attacker.
Hasta que Luke Cage esté esposado, tu prioridad será él, no tu agresor.
I'm looking for Luke Cage.
Busco a Luke Cage.
- What about Luke?
- ¿ Qué pasa con Luke?
Luke Cage ain't kill no cop. No way.
Luke Cage no mató a ningún policía.
Luke Cage killed my training officer.
Luke Cage mató a mi oficial de capacitación.
- Luke Cage ain't kill no cop.
- Luke Cage no mata policías.
- You sure, Luke?
- ¿ Estás seguro, Luke?
I'm Luke.
Soy Luke.
I'm Luke Cage!
¡ Soy Luke Cage!
Talk to Luke.
Hable con Luke.
Carl Lucas is Luke Cage.
Carl Lucas es Luke Cage.
Luke Cage is a suspect at large for murder, a number of other crimes.
Luke Cage es sospechoso de asesinato y otros delitos.
Luke Cage may be bulletproof, but my boy isn't.
Luke Cage será a prueba de balas, pero mi niño no.
Until you capture Luke Cage, and apologize to the people of Harlem, we will... bring this city to its knees.
Hasta que capturen a Luke Cage y le pidan disculpas a la gente de Harlem pondremos de rodillas a esta ciudad.
All over Harlem, young black and brown men are being slapped around by an NYPD too scared to do something about Luke Cage.
En todo Harlem, jóvenes negros y morenos son víctimas de golpizas de una policía demasiado asustada como para actuar ante Luke Cage.
Luke Cage must be found. He must be stopped.
Luke Cage debe ser encontrado y detenido.
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing.
Porque todos están tan concentrados en Luke Cage que nadie habla del hecho de que los jefes de las mafias jamaiquinas, haitianas y cubanas desaparecieron.
Luke?
¿ Luke?
Luke, are you all right?
¿ Estás bien?
Luke Cage murdered my cousin, and I am not afraid to speak out about it.
Luke Cage asesinó a mi primo, y no tengo miedo de decirlo.
We need protection from Luke Cage.
Necesitamos que nos protejan de Luke Cage.
We need protection from the other powered people like Luke Cage.
Necesitamos que nos protejan de los otros que tienen poderes como Luke Cage.
You know damn well Luke Cage didn't kill that poor cop.
Sabes muy bien que Luke Cage no mató a ese pobre policía.
Yo, Luke.
Luke.
Now... Luke Cage has a lot to prove to us.
Bueno Luke Cage tiene mucho que explicarnos.
That's Luke Cage!
¡ Es Luke Cage!
What are you gonna do if Luke Cage takes you head on?
¿ Qué vas a hacer si Luke Cage te ataca?
All people will remember is Luke Cage going all King Kong with a bitch and jumping off a balcony.
Lo único que recordarán es a Luke Cage llevándose a esa perra como King Kong y saltando por un balcón.
What they're gonna remember is Luke Cage running from the bullets.
Recordarán a Luke Cage huyendo de las balas.
We kill Luke and Misty, suddenly, we're the heroes who stopped the Harlem Menace.
Si matamos a Luke y Misty, seremos los héroes que frenaron al peligro público de Harlem.
I'm gonna be Luke Cage.
Yo seré Luke Cage.
Luke, I'm cold.
Luke, tengo frío.
Luke Cage? Or Carl Lucas?
¿ Luke Cage o Carl Lucas?
Less than an hour after an anti-Luke Cage rally began,
A menos de una horain contra Luke Cage,
Luke Cage himself entered the event.
Luke Cage en persona llegó al lugar.
Violence breaks out at an anti-Luke Cage rally when Luke Cage shows up?
¿ Estalla la violencia cuando Luke Cage llega a un mitin en su contra?
Luke Cage has taken us hostage and he warns that he'll start killing people if the police approach.
Luke Cage nos tomó como rehenes y advierte que comenzará a matarnos si la policía se acerca.
- You got Luke Cage?
- ¿ Tienen a Luke Cage?
Is your friend Luke Cage?
¿ Tu amigo es Luke Cage?
They paid me to say I saw Luke kill Cottonmouth.
Me pagaron para decir que vi a Luke matar a Cottonmouth.
You wanna help Luke?
¿ Quieres ayudar a Luke?
Luke doesn't wear one?
¿ Luke no usa ninguna?