Mother traduction Espagnol
198,948 traduction parallèle
It's one thing for a 13-year-old to position his babysitter in front of an open refrigerator so that he can enjoy the backlit contours of her beautiful body in the silk blouse he stole from Randall's mother.
Una cosa es que un chico de 13 años ponga a su niñera delante de una nevera abierta para poder disfrutar de los contornos a contraluz de su hermoso cuerpo con esa blusa de seda que le robó a la madre de Randall.
She's a fantastic mother.
Es una madre fantástica.
He could never do better than that for a mother.
Nunca podría conseguir una madre mejor.
Your Honor, this is the patient's mother...
Señoría, esta es la madre del paciente...
I have your mother's computer calendar, and, uh...
Tengo la agenda electrónica de tu madre y...
So on this day, your mother says you had a gynecologist appointment at 3 : 00 p.m., uh, with a Dr. Regina.
En ese día, su madre dice que tenía una cita con el ginecólogo a las 3 : 00 p. m., con una tal Dra. Regina.
So by the time you would get home with your mother it would have been 5 : 30.
Entonces la hora a la que pudo llegar a casa con su madre serían las 5 : 30.
And last year my mother showed me some pictures, from that day.
Y el año pasado mi madre me mostró algunas fotos, de ese día.
So, Maia, I want you to take a look at your mother's calendar, okay?
Maia, quiero que le eches un vistazo a la agenda de tu madre, ¿ vale?
And, uh, then, on October 23, you went with your mother to her dental checkup.
Y el 23 de octubre fuiste con tu madre a una revisión dental.
Your mother wasn't with you at these appointments.
Tu madre no fue contigo a estas citas.
Yes, but just because her mother has it in her calendar doesn't mean it's true.
Ya, pero solo porque su madre lo tuviera en su agenda no significa que sea verdad.
Every two weeks, your mother met with your uncle Jax, at his home... since 2008.
Cada dos semanas, tu madre se veía con tu tío Jax, en su casa, desde el 2008.
Is it possible... that your mother is working with your uncle Jax to set up your dad?
¿ Es posible que tu madre estuviera trabajando con tu tío Jax para incriminar a tu padre?
You were used as a cover so your mother could sleep with your uncle for several years.
Fuiste usada como excusa para que tu madre pudiera acostarse con tu tío durante varios años.
Not really. Does the mother know that?
¿ Lo sabe la madre?
His mother worked, you know.
Su mamá trabajó, ¿ saben?
Well, pardon my French, but today's been a gosh-dang, mother-fudging sugar-show!
Perdona mi francés, pero hoy ha sido un día del asco.
I mean, a mother has needs, don't you agree?
O sea, una madre tiene necesidades, ¿ no estás de acuerdo?
Candy, darling, this is my mother.
Candy, cariño, esta es mi madre.
Mother, come on now.
Madre, venga ya.
I'm a terrible mother.
Soy una madre terrible.
Yes, my mother doesn't know what hit her.
Sí, mi madre no sabe lo que la hirió.
My mother doesn't know what hit her.
Mi madre no sabe lo que la hirió.
Okay, the boy's mother is Joy Sherman.
Vale, la madre del chico es Joy Sherman.
I-I'm a mother, too.
Yo también soy madre.
All the pain and heartbreak that you have over what happened with your mother.
Todo el dolor y la angustia que tienes por lo que pasó con tu madre.
Your mother's here?
¿ Tu madre está aquí?
I changed my name so no one would know she's my mother.
Me cambié el nombre para que nadie supiera que es mi madre.
I'm busy keeping an eye on our mercurial mother.
Estoy ocupado vigilando a nuestra voluble madre.
And then dropped his phone, proving just how right his mother was about him.
Y luego dejó caer su teléfono, demostrando cuánta razón tenía su madre de él.
I have been sidelined by my own mother and the detective.
He sido marginado por mi propia madre y la detective.
You expect him to betray his own mother?
¿ Esperas que traicione a su propia madre?
Why would an overprotective mother bring her murderous son to a tequila-fueled party?
¿ Por qué una madre sobreprotectora traería a su hijo asesino a una fiesta de tequila?
To the things a mother will do for her children.
Por las cosas que una madre haría por sus hijos.
All right, out with it, Mother.
Vale, sácalo, Madre. No es nada.
So what if your mother explodes?
¿ Y qué si tu madre explota?
I know you were the one who put my mother in prison.
Sé que fuiste quién metió a mi madre en prisión.
You can't protect your mother anymore.
No puedes proteger más a tu madre.
You say the mother claims the child predicted all this?
¿ Y la madre afirma que la hija ha vaticinado todo esto?
- Her mother says she has an undiagnosed cognitive disorder.
- Su madre dice que tiene un trastorno cognitivo sin diagnóstico.
Her mother told the cops about us six months ago.
Su madre le habló de nosotros a la policía hace seis meses.
My mother stood by my father through his drinking. His whoring. When he was embezzling paper clips from the requisitions office.
Mi madre estuvo junto a mi padre durante su alcoholismo, su adicción, cuando robaba clips de papel de la oficina de solicitudes.
Or like watching your mother bleed out on the kitchen floor.
O como ver a tu madre desangrarse en el suelo de la cocina.
It is the goal, it's the mother lode, but this is not that.
Es el objetivo, el filón de oro, pero esto no lo es.
She just lost her mother.
Acaba de perder a su madre.
She's leaving the mother ship into cold, dark space, and I want to know that we can bring her back.
Abandonará la nave madre hacia el espacio oscuro y frío, y quiero saber que podemos llevarla de vuelta.
My mother came to you for help, and you said that you would help her.
Mi madre vino en busca tuya por ayuda, y le dijiste que podrías ayudarla.
- Her mother just died.
- Su madre acaba de morir.
Who even is the mother?
¿ Quién es la madre?
Your mother's gone.
Tu madre se ha ido.
motherfuckers 280
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21
mother of three 20
mother and daughter 18
motherfucker 2207
motherfucking 21
mothers 67
mother fucker 47
motherfuck 78
mother of god 240
mother of christ 21
mother of three 20
mother and daughter 18
mother earth 20
mother nature 20
mother dear 19
mother's day 25
mother mary 23
mother teresa 36
mother superior 30
mother of 21
mother nature 20
mother dear 19
mother's day 25
mother mary 23
mother teresa 36
mother superior 30
mother of 21