English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / My mother's

My mother's traduction Espagnol

11,741 traduction parallèle
Because she's my mother.
Porque es mi madre.
She's my birth mother.
Ella es mi madre biológica.
Not long after the president's radio message, comms picked up a call for me from my mother and father-in-law.
No mucho después del mensaje radial del presidente, comunicaciones tomó un llamada para mí... de mi suegra y mi suegro.
Yeah, it's my mother and my sisters, sir.
Sí, son mi madre y mis hermanas, señor.
Now my mother's claiming you can't dye a couple of swans pink, even if it's your wedding.
Dice que no puede teñir, un par de cisnes de rosa, aunque sea tu boda.
Okay, it's, uh, just my brother and my mother.
Está bien. Son solo mi hermano y mi madre.
When I was a little girl, my mother worked as a maid for Bob's family.
Cuando era pequeña, mi madre trabajó como mucama para la familia de Bob.
Why were you wearing my mother's perfume?
¿ Por qué estabas usando el perfume de mi madre?
She's my mother's friend.
Es la amiga de mi madre. Tuve que contratarla.
Yes, but my mother's never been easy.
Sí, pero mi madre nunca fue fácil.
I'm talking about my mother. She's never been so sweet.
Nunca fue tan agradable.
Get it. Oh, it's my mother.
Es mi madre.
I slept with my mother's boyfriend.
Dormí con el novio de mi madre.
My mother always told me that the way to a man's heart was through his stomach...
Mi madre siempre me decía que la manera de llegar al corazón de un hombre es a través de su estómago...
Are you really comparing my loss to your mother's?
¿ De verdad estás comparando mi pérdida con la de tu madre?
My mother broke into this woman's house and stole my father's ashes.
Mi madre allanó la casa de esta mujer y robó los restos de mi padre.
I think it a mother's place to thank you all for your kindness to my son in coming here to support him here tonight.
Creo que el lugar de una madre agradecer a todos por su amabilidad a mi hijo Al venir aquí para apoyar él aquí esta noche.
I am informing my mother of the duke's fate.
Estoy informando a mi madre del destino del duque.
My mother... She's dying.
Mi madre... se está muriendo.
My mother's a Luddite.
Mi mamá es una Ludita.
My mother's aunt told me about this when my mother was going through a very tough time.
La tía de mi madre me habló de este cuando mi madre estaba pasando por un momento muy difícil.
- That's my mother's book.
- Eso es el libro de mi madre.
Then all we need's my mother.
Entonces todo lo que necesitamos es mi madre.
My mother's dead.
Mi madre está muerta.
You took my mother's head.
Se llevó la cabeza de mi madre.
I mean, you have to understand, my mother, she spent her last years on this planet fighting the casino, and for me to stay here and work for them, it's a betrayal, and I'm... I'm sorry.
O sea, tiene que entender, mi madre, pasó sus últimos años luchando contra el casino, y para mí, trabajar para ellos, es una traición, y...
That's what my mother taught me, and that's what I tried to teach Gab.
Eso me enseñó mi madre, y eso trato de enseñarle a Gab.
I hate that she's my mother.
Odio que ella sea mi madre.
All those messages you left me at work and at home and at my mother's telling me where you were going.
Por todos esos mensajes que me has dejado en el trabajo, y en casa, y en casa de mi madre diciéndome a dónde ibas.
You spat a piece of shrimp across the room and into the back of my mother's hair.
Escupiste un pedazo de camarón por la habitación y hacia la parte trasera del cabello de mi madre.
Now, that's my mother-in-law you're talking to.
Ahora, es mi suegra a la que está hablando.
He's a bit of a legend, on my mother's side.
Es como una leyenda, del lado de mi madre.
That was my mother's!
Eso era de mi madre.
That's my mother.
Esa es mi madre.
My mother's 55.
Mi madre tiene 55 años.
I can't believe it's taken me 38 years to realise my mother is a shit bubble.
No me puedo creer que me haya llevado 38 años darme cuenta de que mi madre es... una patada en los cojones.
It's my mother's name.
Es el nombre de mi madre.
This is a picture of Ed and my mother. Who's been ripped out of the photo?
Esta es una fotografía de Ed y mi madre. ¿ Quién fue arrancado de la foto?
I swear on my life, I swear on my mother's life, I know nothing about the guns.
Te juro por mi vida, te lo juro por la vida de mi madre, no sabía nada de las armas.
Why do you want to look into my mother's murder?
¿ Por qué quieres investigar el asesinato de mi madre?
Erin, this morning, talking about my mother's murder just...
Erin, esta mañana, hablando del asesinato de mi madre...
Youssouf's mother told Karima who told my mother at the baths.
- Por la madre de Youssuf. La Calima, madre de él, es hermana de mi madre. Él es mi primo.
My mother's a living rag.
Mi madre es una basura.
I put half in the bank in my mother's name.
Tengo la mitad en el banco a nombre de mi madre.
My mother, she's Dutch,
Mi madre, ella es holandés,
Yeah, it's a make-up present for my mother.
Sí, es un regalo de reconciliación para mi madre.
It's about my mother, is what it's about. Whoa.
Se trata de mi madre, de eso se trata.
I maxed out all of my mother's credit cards, and then I had to move back in with my parents.
Gasté todas las tarjetas de crédito de mi madre, Y luego tuve que regresar a casa de mis padres.
I really, really need to talk to another woman, and none of my girlfriends are around, my mother's in Europe, and my mom-aunt is on tour, and my sister, well, ugh, I hate her,
De verdad, de verdad necesito hablar con otra mujer, y ninguna de mis amigas están por aquí, mi madre está en Europa, y mi tía abuela de tour, y mi hermana, bueno, la odio,
I swear to you on my mother's grave, I didn't do a thing!
¡ Te juro sobre la tumba de mi madre, que no hice nada!
It's my mother's birthday.
Es el cumpleaños de mi madre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]