English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ N ] / New girl

New girl traduction Espagnol

2,316 traduction parallèle
Are you so afraid of this new girl, we have to take elaborate measures every time you want to skirt around ethical boundaries?
¿ Te da tanto miedo la chica nueva, que vamos a tener que tomar medidas cada vez que sobrepases los limites eticos?
So, uh, you likey the new girl.
Así que, uh, te gusta la nueva chica.
Must be the new girl. I'm so sorry, I'll sort this out myself.
Lo siento la atenderé yo mismo.
The new girl can't be bothered to show her face?
¿ Y no pueden traer a la nueva chica para que muestre su cara?
I think he'll get on well with the new girl
Creo que va a llevarse bien con la nueva chica.
Make sure you get that to the new girl as well.
Asegúrate de obtener eso también para la nueva chica.
So what's this new girl's name?
Entonces, ¿ cual es el nombre de la nueva chica?
The new girl.
La niña nueva.
They have a new girl now.
Ya tienen a una joven nueva.
Thought I'd pop in and catch a glimpse of the new girl before Bland gets to her.
Aquí podré echar un vistazo a la chica nueva, antes de que Bland se la quede.
- Rebecca, I want you to meet a new girl, Ernessa Bloch.
Rebecca, quiero que conozcas a una chica nueva, Ernessa Bloch.
New girl band, Middle East tour.
Nueva banda femenina, de gira. RE :'Nueva banda femenina - Gira por Medio oriente'¿ Qué te parece?
Just dumping the new girl off.
Solo voy a dejar a la chica nueva.
- The new girl!
- ¡ La chica nueva!
Looks like the new girl's putting on pre-dinner entertainment.
Parece que la chica nueva va a dar un entretenimiento antes de la cena.
And what does he think about the new girl?
¿ Y qué opina de la nueva chica, eh?
Oh, you're the new girl from 5B.
Tú eres la nueva, del 5B.
"P." It's for the paralysing crush I had on the new girl in my math class in the eighth grade.
Es del enamoramiento paralizante que sentí por una chica nueva en octavo año.
Why was Ryan spending so much time with this dumpy new girl? "
¿ Por qué pasaba Ryan tanto tiempo con la feíta nueva? "
And you, young lady, get to be the new girl.
Y tú, jovencita, serás la chica nueva.
The rule around here is the new girl cleans the toilet.
La regla aquí es que la nueva limpia los baños.
He's with the new girl.
Está con la nueva.
It's from that new girl at school.
Es de esa chica nueva de la escuela.
Hey, Romeo, how'd it go with the new girl?
Hola, Romeo, ¿ cómo te fue con la chica nueva?
Yeah, which reminds me - - we're gonna need to get new girl to sign the waivers.
Sí, lo que me recuerda vamos a necesitar conseguir que la nueva chica firme las renuncias.
I hired a new girl, but her head's in the clouds.
Contraté una chica nueva, pero tiene la cabeza en las nubes.
Anna and the new girl stay.
Anna y la chica nueva se quedan.
Look, it's that new girl, Jo.
Es la nueva, Jo.
Hello, North Shore, last night, our new girl Jo Mitchell... had a first date, and more.
- Hola, North Shore. Anoche, la chica nueva, Jo Mitchell, tuvo una primera cita y algo más.
Mildred, meet Shirley, the new girl.
Mildred, te presento a Shirley, la joven nueva.
Ted, of all the women in New York, you had to go out with an eight-year-old girl?
Ted, ¿ de todas las mujeres de Nueva York... ¿... has tenido que salir con una de ocho años?
Then why didn't they rob me instead? A girl. New on the job.
¿ Entonces por qué no me han robado a mí, mujer y nueva en esto?
I'm a New York girl now.
Soy una chica de Nueva York ahora.
Got a new girl, I see.
Veo que tienes una chica nueva.
If you're new around here, girl You've got a lot to learn
Este es mi lugar. Si eres nueva por aquí tendrás que espabilar.
- No, I girl from New York.
- No. Yo chica de Nueva York.
- You sad girl from New York.
- ¡ Tú chica triste de Nueva York!
I studied Buddhism in Tibet but I got bored with that, so I took up some cooking lessons in Paris I met this girl, we traveled around northern Africa, where she fell in love with a Moroccan prince so I was just... Off to Australia, took up some surfing, but a buddy of mine got his leg chopped off by a great white so not wanting to tempt rate any further, I herded out and worked on an Alaska oil rig for about six months, which was just as dangerous but the pay was a lot better so with the cash I went to New York, dabbled on some on line trading
Estudié Budismo en Tíbet pero me aburrí, así que fui a París a estudiar cocina conocí a una muchacha y viajamos por África donde ella se enamoró de un príncipe marroquí así que me fui a Australia, me puse a surfear hasta que un tiburón le arrancó la pierna a un amigo y para no tentar al destino fui a una plataforma petrolera en Alaska por seis meses que era igual de peligroso pero gané más dinero con lo que ahorré fui a New York, invertí por internet en acciones de Hedge funds de tecnología y me hice rico y compré un velero que se hundió en la costa de Indonesia.
He's shooting for "Vogue." If he likes you, you could be the new cover girl.
Si le gustas, podrías ser la nueva chica de tapa.
Gwen, in the street, surrounded by kids on new bikes, pointing, "That's the girl that Santa hates!"
Gwen, en la calle, rodeado de niños en bicicleta nueva, señalando, "Esa es la chica que Santa odia!"
The world would see a new Georgy girl.
El mundo verá a una nueva Georgy Girl.
Two chilling new revelations in the Outreau affair say that a six-year old girl was beaten to death after being raped by two people.
Dos revelaciones escalofriantes nuevos en el caso Outreau decir que una niña de seis años de edad fue golpeado hasta la muerte después de haber sido violada por dos personas.
He just sat there, waving his stupid book around with this messianic glow in his eye, like I'm gonna jump at the chance to be his new cover girl.
Sentado ahí, agitando su estúpido libro, con un brillo mesiánico en su ojo, como si yo fuera a saltar de felicidad por la oportunidad de ser su nueva portada.
She was in New York sorting through a shipment of counterfeit goods when the girl was murdered.
Mama Liu no es tu asesina. Estaba en New York clasificando a través de un envió de productos falsificados cuando la niña fue asesinada.
Your new rival is a ninth grade girl?
¿ Tu nueva rival es una niñata de la ESO?
GOSSIP GIRL : Nothing says January like a brand new cold war.
Nada dice enero como una guerra fría nueva.
But New York's favorite bad boy always gets what he wants, and in this case, we think that's the girl who has everything.
Pero el chico malo favorito de Nueva York siempre consigue lo que quiere, y en este caso, creemos que es la chica que lo tiene todo.
You can get any girl in New York, not to mention Europe,
Puedes conseguir a cualquier chica de Nueva York, por no mencionar Europa,
Check out the new girl.
Los certificados bioplásticos deberían estar en su mesa... Miren a la nueva.
Yeah, and an hour after that, your baby's daddy is gonna be taking that little girl to her new life.
Sí, y una hora luego, el padre de tu bebé llevará a la niñita a su nueva vida.
A 9-year-old metro girl has a new lease on life- -
Una niña de 9 años tiene suerte de estar viva...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]