No contact traduction Espagnol
5,850 traduction parallèle
He said the ransom money is long gone and Lloyd, the shop owner, had no contact with whoever took it.
Dice que se han llevado el dinero del rescate y que Lloyd, el dueño de la tienda, no tuvo contacto con quien se lo llevó.
Yes, but absolutely no contact.
Sí, pero sin que haya ningún contacto.
He's had no contact with Ihab.
Él no tenía contacto con Ihab.
Still no contact.
Todavía no hay contacto.
What if he doesn't contact me?
¿ Y si no contacta conmigo?
We have no contact on the ground... radios, cell phones, cameras ; everything's down.
No tenemos ningún contacto sobre el terreno... radios, móviles, cámaras ; todo está caído.
No contact with him?
¿ Sin contacto con él?
We have no contact, and we have no idea where they went.
No tenemos contacto, y no tenemos idea de adonde fueron.
Every contact listed was either dead or I couldn't find them, and if I can't find them, then they don't exist.
Cada contacto reportado o estaba muerto o no pude encontrarlo, y si yo no puedo encontrarlo, es porque no existen.
Don't ever contact me again!
¡ No vuelvas a buscarme!
Haven't had any human contact in about a month.
No he tenido contacto con ningún ser humano en más o menos un mes.
I asked you to find her, not make contact.
Te he pedido que la encuentres, no que contactes con ella.
Uh... desperately trying to, uh, establish contact with the outside world, but... no luck.
Intento desesperadamente establecer contacto con el mundo exterior, pero... no hay suerte.
No physical contact.
Sin contacto físico.
He does it because he wants to hold your hand, but he can't process physical contact.
Él lo hace porque quiere agarrar tu mano, pero no puede procesar el contacto físico.
My contact told me that they have no official knowledge of an agent named John Cameron.
Mi contacto me dijo que no tienen ningún conocimiento oficial de un agente llamado John Cameron.
I thought you weren't in contact.
Pensé que ya no hablabais.
We have no way to contact our missions till it cycles through.
No hay comunicaciones hasta que acabe.
Unfortunately we lost contact with the Seraphim, and do not know about its current location.
Desgraciadamente, perdimos contacto con la Seraphim, y no sabemos su localización actual.
"Mother does not desire contact."
"La madre no desea contactar."
The next time I see you, or any of my officers, having inappropriate physical contact with an inmate, it is not the SESG I'll be calling.
La próxima vez que te vea a ti, o a cualquiera de mis guardias, teniendo contacto físico inapropiado con una reclusa, no será al SESG a quien llame.
Do not contact me again.
No vuelvas a contactarte conmigo.
I don't know if I'll be able to make contact.
No sé si podré hacer contacto.
If you say nothing now, and I discover there was such contact, whether you were complicit or simply negligent, there will be severe consequences for your career, so I will ask you again.
Si no dices nada ahora y descubro que hubo tal contacto, ya fueras cómplice o simplemente negligente, habrá graves consecuencias para tu carrera, así que te lo volveré a preguntar.
- Yeah. It's just a nut from the machine that moves the tubs... but because it doesn't come into contact with the vaccine... it's not subject to the same security.
Solo es una tuerca de la máquina que mueve los tubos, pero como no entra en contacto con la vacuna, no es objeto de las mismas medidas de seguridad.
During the early 1980s, I noticed that there were reports coming across of individuals who claimed to have had contact, not with the small diminutive little grey beings or the Nordic blondes from the'50s. These were quite different.
En el principio de los años 80, noté que había nuevos informes de personas que afirmaban haber tenido contacto, no con pequeños diminutos seres grises o rubios nórdicos de los años 50.
No way to build a profile... who or what he may have had contact with.
Es imposible construir un perfil de con quién o qué podría haber estado en contacto.
Haven't made contact. ( sighs )
No han contactado.
They proceeded away from the high-risk area and did not attempt contact until the package...
Procedieron a alejarse de la zona de alto riesgo y no intentaron contactar hasta que el paquete... digo, el embajador...
No, she just said she'd be in contact with me.
No, solo me dijo que se mantendría en contacto.
There are those who believe that Nikola Tesla was not only in contact with extraterrestrials, but was sent here to Earth by them to fulfill a mission and usher in a new age for mankind.
Hay aquellos que creen que Nikola Tesla no solo estaba en contacto con extraterrestres, sino que fue enviado a la Tierra para completar una misión e inaugurar una nueva era para la humanidad.
You can never contact anyone you once knew.
No podréis jamás contactar con ningún conocido.
Don't contact me anymore, okay?
No te contactes conmigo nunca más, ¿ quieres?
Nathan James, we have negative beacon contact from this vessel.
Nathan James, no tenemos señal de contacto de esa embarcación.
Negative contact.
No hay contacto.
Sorry, I wasn't intending to contact many people.
Disculpe, no tenía intención de contactar con muchas personas.
I've been in touch with the Telegraph, he's missed his deadline for his story, they haven't been - in contact with him.
He estado en contacto con el Telegraph, ha perdido la fecha límite para su historia, no han estado en contacto con él.
So, she's not made any contact with you this morning?
Entonces, ¿ no ha contactado con usted esta mañana?
After the restraining order was put in place, there was very little contact with Paul, but there are a couple of recent entries where she states that she feels like she's being watched, but she wasn't sure it was Paul.
Después de que se pusiese la orden de alejamiento, había muy poco contacto con Paul, pero hay un par de entradas recientes donde manifiesta que se siente como si estuviese siendo observada, pero no estaba segura de que fuese Paul.
I'm not gonna contact her.
No voy a contactar con ella.
Yeah, no physical contact.
Sí, no hay contacto físico.
These extraterrestrials may be giving these messages to world leaders and to prophets and seers and mystics to let us know that we are the product of an extraterrestrial interbreeding, and an ongoing contact with these other people who were not born on Earth.
Estos extraterrestres podrían estar entregando mensajes a líderes mundiales, a profetas, a videntes, a místicos, para hacernos saber que somos el producto de un cruce extraterrestre, y un contacto continuo con esta otra gente que no nació en la Tierra.
I don't like contact during transitional periods.
No me gusta contactar durante periodos de transición.
I can't contact anyone anymore.
No puedo contactar con nadie más.
I didn't know you were still in contact.
No sabía que seguías en contacto.
You had no physical contact of a sexual nature at all...
No tuvo contacto físico de naturaleza sexual en absoluto...
You don't need to be concerned about me. spread the word and take everyone. feel free to contact me anytime.
No deben preocuparse por mí. deberían reunir todos los que puedan. pueden llamarme.
How else am I supposed to contact you?
¿ Cómo se supone, si no, que voy a contactar contigo?
There's no way to make contact.
No hay forma de contactar.
This won't be a... bunch of kids looking to stir up a fight... but a diplomatic mission to make contact with the Grounders'commander... and negotiate for peace.
No será... un grupo de niños buscando provocar una pelea... sino una misión diplomática para hacer contacto con el comandante de los terrestres... y negociar una paz.
No, we... we haven't had contact in decades.
No, nosotros... no hemos tenido contacto en décadas.
contact 196
contacts 55
contact me 16
no comments 23
no comment 524
no contest 43
no complaints 60
no connection 21
no coffee 52
no complications 30
contacts 55
contact me 16
no comments 23
no comment 524
no contest 43
no complaints 60
no connection 21
no coffee 52
no complications 30