English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ N ] / Not bloody likely

Not bloody likely traduction Espagnol

50 traduction parallèle
Not bloody likely.
Ni hablar, joven.
- Not bloody likely.
- Ni pensarlo.
Not bloody likely.
¡ Imposible!
Not bloody likely!
¡ Ni hablar!
Not bloody likely.
Ni hablar, maldita sea.
- Not bloody likely.
- Lo dudo.
Not bloody likely.
Para nada.
Not bloody likely!
Ni remotamente, carajo.
Not bloody likely.
Ni siquiera es probable.
Not bloody likely.
De eso nada, lindura.
Not bloody likely.
- No realmente.
Not bloody likely!
¡ De ninguna manera!
Not bloody likely.
No es muy probable.
Not bloody likely.
No me gusta.
- Not bloody likely.
- No te mordería ni borracho.
Not bloody likely.
No parece sangre
Not bloody likely.
Ni una mierda. ¡ Ah...!
- Not bloody likely.
- No muy probable.
♪ Not bloody likely! You're such a girl!
# Not bloody likely!
- Not bloody likely.
- Muy improbable.
- University's not bloody likely.
No iré a la universidad.
( quivering ) : Well, not bloody likely, mate.
Pues de ningún maldito modo, amigo.
- Not bloody likely.
Harry, ¿ qué pasa si Umbridge nos descubre?
Not bloody likely.
- Pero posible.
Not bloody likely. He's top of the class.
A que lo haría... es el mejor de la clase.
Not bloody likely!
- ¡ Ni lo sueñe!
Not bloody likely.
Ni por aproximación.
Not bloody likely.
Ni en sueños.
Not bloody likely!
No lo creo.
Yeah, not bloody likely.
Ya, seguro.
Not bloody likely.
- Ni de coña.
Not bloody likely, Meyers.
- No es probable, Meyers.
Not bloody likely.
No tenemos que destruirlos, solo debemos... evitar que se construyan. Es improbable.
"Not bloody likely."
"Ni por equivocación".
Not bloody likely.
- No es fácil.
Oh, not bloody likely.
¡ De ninguna puta manera!
How'd you say it? "Not bloody likely."
Cómo tú dijiste : "¡ De ninguna puta manera!".
Not bloody likely.
De ninguna manera.
Not bloody likely!
¡ No lo voy a permitir!
Not bloody likely.
¡ Ni de coña!
Not bloody likely, mate.
No lo creo, amigo.
Not bloody likely.
Ni de coña.
Not bloody likely!
¡ Nunca!
Not bloody likely!
¡ Lo dudo mucho!
Not bloody likely!
Y qué más.
- Not bloody likely.
- Imposible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]