On the internet traduction Espagnol
3,985 traduction parallèle
- Patsy Cameron found a man on the internet.
- Patsy Cameron encontró a un hombre en el Internet. - Demasiado tarde.
- Yes, but sometimes on the internet I see very bad authors get to extol.
- Sí, a veces, en Internet, veo muy malos autores llevados en andas.
It's what they call Will's crash on the Internet.
Es como ellos llaman al accidente de Will en Internet.
I think it's sad that you feel the need to pimp yourself out on the Internet.
Creo que es triste te sentiste la necesidad de chulo usted mismo a cabo en Internet.
Dude, for only 50 grand, we can control all the water on the Internet.
Viejo, con 50.000 dólares podemos controlar toda el agua en Internet.
- on the Internet.
- por Internet.
" I can really make money off the Internet? Selling this type of stuff on the Internet?
¿ Realmente puedo ganar dinero a través de Internet, vendiendo este tipo de cosas?
As a culture, as a nation Chinese people are keen to learn about things that are on the Internet, things that involve math and science.
Como cultura, como nación, a los chinos les gusta aprender sobre las cosas que hay en Internet, que tengan que ver con ciencia y matemática.
You point to two transactions that happened on the Internet and you tell the I.R.S. That you owned that?
¿ Señalas dos transacciones realizadas en Internet y les dices a los de Hacienda que eso es tuyo?
That we found on the internet.
Que nosotros encontramos en Internet.
A guy who writes about food on the Internet.
- Sí. Un sitio de internet donde se escribe sobre comida.
I feel like I lost my job, I made an ass of myself on the Internet.
Siento que perdí mi empleo, quedé como un imbécil en internet.
I've been researching on the internet, public libraries.
He investigado en Internet, en las bibliotecas públicas.
- Because you don't exist on the internet.
Porque no existes en internet.
He wants to sell clothes on the internet.
Quiere vender ropa en internet
No wonder you were begging on the internet.
Es por eso que rogabas en internet.
No, sir... you ordered these books on the internet.
No, señor. Usted ordeno estos libros por internet.
And... he also doesn't remember.. ... when he ordered these books on the internet?
Y él tampoco recuerda cuando ordeno estos libros de internet.
Well, I checked this guy out on the Internet.
Bueno, lo busqué al tipo en Internet.
Even when they say you can on the Internet, it's...
Sin importar qué digan en Internet -
I went on the internet and I looked up what combination of her drugs would work and then I made up a drip bag.
Fui a internet y miré que combinación de sus medicinas podrían funcionar y entonces preparé una bolsa de goteo.
We just have to go on the Internet and say it.
Solo tenemos que meternos en Internet y decirlo.
When we were covering the trials, somebody decided that Joe and I were having an affair, and they put it on the Internet.
Cuando estabamos cubriendo los ensayos, alguien decidió que Joe y yo estábamos teniendo una aventura, y se la pusieron En Internet.
This is so going on the internet!
¡ Esto va estar en internet!
- That's on the Internet? - No.
- ¿ Está en Internet?
Just because it's on the internet doesn't make it true.
Solo porque esté en el internet no significa que sea verdad.
I saw it on the internet...
¿ Sabes qué vi en lnternet?
We've just had a claim posted on the internet for the assassination of both Nessa Stein and Ephra Stein.
Acabamos de tener una reivindicación en internet del asesinato de Nessa y Ephra Stein.
But on the Internet I felt a sense of belonging.
Pero en internet tengo un sentimiento de pertenencia.
We've been on the Internet.
Hemos estado en Internet.
You tweeted on the Internet, you idiot!
¿ Lo tuiteaste en internet, gilipollas?
Me and Mum have seen plenty of videos that start like this on the internet.
Yo y mamá he visto un montón de vídeos que se inician de esta manera en el Internet.
It's on the Internet.
Esta en Internet.
At home, at school, and on the Internet.
Por tu casa, por la escuela y por internet.
They meet up on the internet again and whatever and...
Se encuentran en internet de nuevo y lo que sea y...
One of the board members found it on the internet.
Uno de los miembros de la junta lo encontró en Internet.
One of the board members found it on the internet.
Uno de los miembros de la junta lo encontró en internet.
I read on the internet that they get confused.
Leí en internet que las confunden.
He's threatening to release them all on the Internet.
Amenaza con publicarlo todo en Internet.
I read that on the Internet.
Lo he leído en Internet.
A colleague of Morten had mentioned all the casual sex on offer on Internet dating sites.
Un colega de Morten había mencionado todo el sexo ocasional... Que se ofrecía en los sitios de citas por internet.
Firstly, your name would be all over the newspapers and the Internet and on TV, all over the news.
En principio, su nombre estaría en todos los periódicos y en Internet y en televisión, en todos los noticieros.
And now, like, bitcoin, it's just a single technology built on top of the Internet, but it's so fascinating because there's so many freaking things you can do with it.
Y ahora Bitcoin... Es una sola tecnología que tiene como base la Internet. Pero es fascinante porque hay tantas cosas que puedes hacer con él...
I need the internet on this.
Necesito que me busques algo en internet.
Yeah, we got drunk and agreed to go on Internet dates on the same night.
Sí, nos emborrachamos y acordamos ir a citas por Internet la misma noche.
You went fucking crazy on the Internet. That was awesome.
Eso fue increíble.
The intercept originated from a local Internet cafe, just on the other side of town.
El mensaje se originó en un cibercafé local, justo al otro lado de la ciudad.
Bye-bye, Brandon. See you on the internet.
Adiós, Brandon.
He didn't like doing it online, thought the Government might be spying on him.
No le gustaba hacerlo por internet, pensaba que el gobierno podía espiarlo.
You can listen to music or read books or surf the Internet on it.
Puedes escuchar música o leer libros o navegar en internet con él.
Wow, okay, that's hurtfully impersonal. Yes, but on the bright side, you can buy anything you want online these days.
eso es dolorosamente impersonal. puedes comprar todo lo que quieras en internet estos días.
on the whole 55
on the tv 16
on the other hand 1607
on the table 116
on the plus side 107
on the 426
on the floor 300
on the roof 79
on the way home 32
on the ground 440
on the tv 16
on the other hand 1607
on the table 116
on the plus side 107
on the 426
on the floor 300
on the roof 79
on the way home 32
on the ground 440
on the contrary 1002
on the other side 107
on the bench 17
on the right 145
on the beach 77
on the other 48
on the house 231
on the dot 66
on the record 70
on the surface 75
on the other side 107
on the bench 17
on the right 145
on the beach 77
on the other 48
on the house 231
on the dot 66
on the record 70
on the surface 75
on the one hand 116
on the side 64
on there 23
on the street 102
on the sidewalk 17
on the inside 58
on their own 19
on their way 28
on the back 61
on the phone 192
on the side 64
on there 23
on the street 102
on the sidewalk 17
on the inside 58
on their own 19
on their way 28
on the back 61
on the phone 192