English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ P ] / Pure evil

Pure evil traduction Espagnol

442 traduction parallèle
Wow, pure evil.
Vaya, el mal en estado puro.
But lago, a creature of pure evil, with no redeeming qualities who tormented Othello with ghoulish delight...
Pero Iago, una criatura malvada, sin cualidades atenuantes quien atormentó a Othello con deleites demoníacos...
She's dead. This is a shell, and what it contains is pure evil.
Es sólo un cuerpo que contiene al demonio.
I speak of the dignity, the nobility of pure Evil.
Hablo de la dignidad, la nobleza del mal puro...
For the nation's dignity, and for purposes of maintaining law and order her existence that is pure evil shouldn't be condoned.
Por la dignidad de la nación, y con el propósito de mantener la ley y el orden su existencia que es pura maldad no debería ser tolerada.
The Malus is pure evil.
El Malus es pura maldad.
Apparently, a decision was made... to characterize pure evil as a spiritual force, even within the darkness in the hearts of men.
Aparentemente, decidieron... caracterizar el mal como una fuerza espiritual... incluso dentro de la oscuridad del corazón de los hombres.
They're pure evil.
Son pura maldad.
It's pure evil, Jack.
Es el mal en estado puro, Jack.
He's pure evil.
Y es la maldad pura.
It was... pure evil.
Era... maldad pura.
You are pure evil.
Eres pura perversidad.
Okay, pure evil horny and alone.
Muy bien, pura perversidad lujurioso y solitario.
You think you can look into the face of pure evil and then you find yourself paralysed by it.
Se cree que se puede mirar de frente al mal y luego se queda paralizado por él.
'Cause I know that whatever is out there trying to get in... is pure evil straight from hell.
Lo que está allá afuera tratando de entrar es maldad directa del infierno.
Since I'm pretty much pure evil...
Después de todo, soy la maldad en persona.
An empire of pure evil created solely for the enrichment and the glorification of us.
Un imperio del mal creado sólo para nuestro enriquecimiento y glorificación.
Maybe it's just a difference in my head, but the pure evil of murder is that ist's premeditated.
Tal vez la diferencia está en mi mente pero la maldad pura del asesinato está en la premeditación.
She tore a hole in our universe, a gateway to another dimension. A dimension of pure chaos, pure evil.
Abrió un agujero en nuestro universo, una puerta de acceso a otra dimensión, una dimensión de caos en estado puro.
Evil! Pure evil!
Son otras letras, pero es la misma cosa
SHE'S PURE EVIL.
PURA MALDAD.
You are pure evil.
Eres pura maldad.
He's pure evil! Oh, if only you knew what he was thinking.
Es un demonio. ¡ Si supierais lo que estaba pensando!
BELIEVE YOU ME, MIKE, THEY'RE ALL COMMITMENT-HUNGRY BUNDLES OF PURE EVIL!
¡ Créeme, Mike, son todas seres hambrientos de compromiso y llenas de pura maldad!
"It is my opinion that the Borg are as close to pure evil as any race we've ever encountered..."
"En mi opinión, los Borg están más cerca de la maldad pura que ninguna raza que jamás haya encontrado".
Pure evil, like wild animals.
Pura maldad, como animales salvajes.
Swear you'll do everything in your power... to keep Section from becoming a place of pure evil.
Jura que harás todo lo que esté en tus manos... para evitar que la Sección se vuelva un nido de maldad.
I have these nightmarish visions that are the manifestation of pure evil.
Tengo estas visiones de pesadillas que son la manifestación de la maldad.
This man is pure evil.
Ese hombre es el mal encarnado.
Before you follow me into combat against pure evil you have to hear everything that happened so long ago.
Antes de que me sigan a la batalla contra la maldad pura deben escuchar todo lo que pasó hace tanto tiempo.
Scythians are pure evil.
Los escitas son pura maldad.
He's pure evil.
Es el mismo demonio.
And that voice- - such pure evil.
Y qué voz. Pura maldad.
I'm afraid it takes a person of pure heart to defeat pure evil.
Se requiere una persona de corazón puro para vencer al mal absoluto.
You wanna reach out and touch pure evil.
Quieres tomar y tocar al mal encarnado
"The world is evil, but let us remain pure in it."
"El mundo es malo, pero nosotros permaneceremos puros."
What is so beautiful as a pure woman? What is so vile as an evil one? Thr good women of Bangor...
Qué dulces vestidas de seda y satén, y encajes y lazos, aquí en la casa del Señor.
pure envy of an evil foreman.
pura envidia de un mal contramaestre.
Now the evil is gone, our streams run pure again.
Ahora que la maldad se ha ido, las corrientes corren puras de nuevo.
Keeping the children just as they are tonight preserving their wonderful years, pure and perfect before the ugliness and evil of the world crushes them.
Que los niños sigan siendo como son esta noche que preserven sus años maravillosos, puros y perfectos antes de que la fealdad y la maldad del mundo los aplasten.
Still pure, undefiled by the evil of man's technology.
Aún pura, sin mancha por el mal de la tecnología... humana.
Now, true evil is as pure as innocence.
Ahora, el verdadero mal es tan puro como la inocencia.
Pure unadulterated evil.
Puro sin adulterar el mal.
As long as they roam the earth, evil can never harm the pure of heart.
Mientras ellos habiten la tierra el mal nunca dañará a los puros de corazón.
Evil bringeth here our plea. She's as pure as she can be.
Maligno, tráenos nuestro ruego ella es pura, no lo niego.
Because evil exists, no living thing can ever be made pure.
Porque el mal existe, ninguna cosa viviente será hecha con pureza.
Lord of untruth, sower of evil seed, enemy of all that is good and pure and this creature
¡ Sembrador del germen del diablo! ¡ Enemigo de todo lo que es bueno y puro!
Let the evil that walks inside be cleansed by pure, unforgiving ice.
Que el demonio que camina adentro sea limpiado por el puro e implacable hielo.
Never to return until he found one from the world of men Of pure heart, whose love would break the evil spell.
para nunca regresar hasta que encontrara a alguien en el mundo de los hombres un corazon puro cuyo amor rompiera el encanto maligno.
A demon is a creature of evil, pure and very simple.
Un demonio es una criatura del mal, pura y llanamente.
Maker of all that is pure and good, we release this girl from the evil that possesses her.
Para tí, creador de la pureza y la bondad liberamos a esta chica del mal que la posee

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]