Rich boy traduction Espagnol
313 traduction parallèle
That's just storybook stuff about the rich boy and the poor girl not being able to marry.
Eso es un cuento sobre el chico rico y la chica pobre que no pueden casarse.
A rich boy who lost his mother.
Un niño rico que perdió a su madre.
I'm a rich one. I'm a rich boy.
Soy rico, un chico rico.
- Once upon a time, there was a poor little rich boy.
- Hace mucho tiempo, había un pobre niño rico.
As a matter of fact, Sergeant Rich Boy, you just keep your mouth shut.
De hecho, Sargento Rico, puedes callarte la boca.
I told you, Sergeant Rich Boy, don't you call me Hiawatha.
Te lo dije, no me llames Hiawatha.
I didn't volunteer to take puke from Sergeant Rich Boy here because I'm Navajo.
No me ofrecí para recibir vómitos por ser un Navajo.
Why, you lousy Sergeant Rich Boy.
¿ Por qué Sargento Rico?
All right, rich boy.
Vale, niño rico.
You see that rich boy's canoe out there?
¿ Ves ese bote de ese niño rico?
Actor, drinker rich boy, husband, fool.
Actor, bebedor niño rico, marido, tonto.
You know what can happen to a rich boy.
Saber lo que puede ocurrir a un chico rico.
Poor little rich boy.
Pobre niño rico.
poor little rich boy?
Y la plasta de ayer ¿ quién la quitó, rico?
poor little rich boy?
¿ Y tú que pareces, rico?
rich boy.
Tu padre, rico.
Well... basically a very bad, spoiled rich boy.
Bien.. ... básicamente un muy malo... niño rico, mimado...
Hey, tell me, rich boy, got the balls to make a real horror film?
Oye, niño rico, ¿ tienes las agallas para hacer una película de terror de verdad?
There's a taco place, and you ask for Satellite or Rich Boy.
Hay un restaurante de tacos y preguntas por Satélite o Niño Rico.
I'll get even with you, little rich boy.
Me vengaré de ti, niño rico.
Now, when he hits you with the rich boy shot, and you make your response, don't look at him.
Cuando te ataque con el rollo del "niño rico" y tú le respondas no lo mires.
Maybe there's nothing else you need, rich boy. But there's something else I need.
Tal vez tú no, pero yo sí.
Get your fucking car, rich boy.
¡ Nos vamos a Los Ángeles antes de lo previsto!
We all go home, round up whatever shit we wanna take. Rich boy, you pick me up at eleven.
Nos vamos a casa... a recoger los bártulos y me pasas a buscar a las once.
The poor boy who marries a rich girl.
El chico pobre que se casa con la chica rica.
- Oh, boy, that's rich.
Pero ¿ por qué?
She may be mad but she's rich enough to make the boy's fortune.
Es lo bastante rica para darle un futuro al chico.
Boy, you really struck it rich.
Chico, has dado el gran golpe.
Rich, my boy, let me put another head on that champagne.
Rich, muchacho, deja que ponga más champán.
The boy is the Cadillac love with her and it is very rich.
El chico del Cadillac está enamorado de ella y es muy rico.
Big rich family in Boston... social register, nice unmarried boy.
Una familia rica de Boston, de buena posición, un chico soltero.
Boy, that's — that's too rich for my blood, Bob.
Vaya, es demasiado para mí. No puedo.
And tell him it's the old days I'm missing yet... before I was rich enough to become the white-headed boy of this parish.
Y dígale que echo de menos los viejos tiempos, cuando aún no era lo bastante rico para ser el niño mimado de esta parroquia.
My boy... you've become rich.
Muchacho... te has vuelto rico.
Boy the same, only rich.
El padre del niño también, y además era rico.
- Boy, I bet you that guy's rich.
- iTiene suerte!
Little boy, you are a descendant of Eolo because you are a grandson of Atamanta, who was king of Olco, a city nearby. It was rich with sheep and grain, all the property of the king.
Niño, tú eres un descendiente de Eolo... porque eres un nieto de Atamante, que era el rey de Yolco, una ciudad situada cerca de aquí totalmente de propiedad del rey, muy rica de ovejas y de trigo
Reckon if he kept his place like that little boy said, he'd still be alive and rich.
Si se hubiera portado como debía, aún seguiría vivo y rico.
Andreuccio. I knew him as a boy, I knew his father too a rich man from my village he was somebody!
Lo conocí de niño, y también conocí a su padre un hombre rico de mi pueblo ¡ era alguien!
Me, just a messenger boy, and you a rich young lady from the Villa Caprice.
Y tú una chica rica de de Villa Caprice.
Boy, that is rich. You guys are barely housebroken yourselves.
Ustedes ni siquiera están entrenados para ir al baño.
I mean, at least be a rich altar boy.
Al menos sé un monaguillo rico.
The good one is set to marry this rich handsome boy.
La buena se iba a casar con un chico rico y apuesto.
Boy, it sure looks like a whole bunch of people got rich during the war :
Parece que muchos se hicieron ricos durante la guerra.
Boy! I'm rich!
¡ Madre mía, soy rico!
Now listen, boy, don't you want to be rich and famous?
¿ No quieres ser rico y famoso?
I watched this boy, Rich.
Yo vi a ese muchacho, Rich.
Oh, boy, are we going to be rich!
Chico, ¡ vamos a ser ricos!
She was the beautiful and rich girl of the people, when I was just a poor boy chubby you know.
Ella era la chica bella y rica del pueblo, cuando yo solo era un pobre chico gordito ¿ sabe?
[Dorothy laughs] Boy, it's great being rich.
Me encanta ser rica.
Boy, ain't that rich?
¿ No tiene gracia?
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
rich girl 19
rich man 36
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
rich girl 19
rich man 36