English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Secure the area

Secure the area traduction Espagnol

232 traduction parallèle
Secure the area.
¡ Aseguren la zona!
Let's secure the area around the methyl isocyanate tank.
Concéntrense en el área del tanque.
Get these people back and secure the area.
Saquen a estas personas y aseguren el área.
Secure the area.
Aseguren el área.
We'll secure the area.
Aseguraremos el área.
We'll secure the area.
Aseguraremos el area.
They don't even bother to secure the area.
Ni siquiera se molestan en asegurar la zona.
Commander, secure the area.
Comandante, vigile la zona.
Now the politicians are saying, "Send in the Marines to secure the area," 'cause they don't give a shit.
Los políticos dirán, envíen a los Marines a proteger el área, porque no les importa una mierda.
Secure the area.
Aseguren la zona.
Secure the area.
Acordonad la zona.
Secure the area.
Asegura el área.
Secure the area, then set up a watch detail.
Asegura el área y monta vigilancia en detalle.
Why didn't you secure the area, Private Wilson?
¿ Por que no ha asegurado la zona, soldado Wilson?
Secure the area!
Asegurad el área.
Check for survivors. Secure the area.
Buscad supervivientes.
You'll all be able to return to your cars, once we secure the area.
Todos podrán regresar a sus autos, una vez que aseguremos el área.
Senator, stay with the team until I secure the area.
Senador, quédese con el equipo hasta que asegure el área.
I'll head down and secure the area.
Iré a proteger el área.
Have them secure the areas before going in.
Aseguren el área antes de entrar.
Carter, hook up with Teal'c at his position. Secure the area.
Carter, vaya con Teal'c a su posición, aseguren el área.
Our orders are to secure all the installations in this area against any form of attack, and to explore beneath the surface of that sand pit area out there.
Deben asegurar todas las instalaciones de esta zona contra cualquier ataque, y explorar toda la superficie del arenal.
Lieutenant Kyle reporting that tin cans are fleeing to their transport ship. - The area is secure, sir.
El área está asegurada, señor.
The territory I'd have to go through isn't secure.
El área que cruzaría es peligrosa. Podrían matarme.
Make sure the area is secure.
Cerciorense de que el área es segura.
- Delta Three, is the area secure?
- Dust-Off. ¿ Es segura el área?
All right, damage control has the area isolated and secure.
Bien, control de daños tiene el área aislada y asegurada.
Secure the parking area.
Aseguren el estacionamiento.
Secure everything between here and the CIC.
Vigila el área desde aquí hasta la central.
Scanners show the area is secure, boss.
El área es segura, jefe.
The Assay Office is the most secure area on the station.
La cámara acorazada es el área más segura en esta estación.
When we arrive at Vulcan, I will take the pieces to a secure holding area before going on to the sanctuary.
Cuando lleguemos a Vulcano, llevaré las piezas a una zona segura antes de ir al santuario.
Now, if you'll just maintain your stations here, and secure this location, I'll be checking the rest of the area. - Jerry.
Deja a tus policías aquí y yo chequeo el resto del área.
We're in a holding pattern. Worthy. Briggs. secure the base area.
Worthy, Briggs, que nadie entre ni salga.
The area's secure.
La zona está bajo control.
He said he knew a secure area in the fantail where he and I could do it.
Dijo que conocía un sitio seguro en popa, donde podríamos montárnoslo él y yo.
Search the area and secure new arms. Commandos, fall out!
Investiguen la zona y busquen mejores armas. ¡ Comandos, adelante!
The area is secure.
No hay peligro.
- The area's not secure yet.
- El área aún no está segura.
A team from the SGC will be coming within the hour to secure this area.
Un equipo del SGC vendrá en una hora para asegurar el área.
A team from the SGC will be arriving within the hour to secure this area.
Un equipo de SGC ira dentro de una hora para asegurar el área.
- Secure the forward area!
- ¡ Aseguren el área principal!
The area's secure!
¡ El área está asegurada!
All right, call it in, secure the scene.
Bueno, reporten el incidente y cierren el área.
The area's secure.
El área ha sido despejada.
The sub-units have now gone secure in that area.
Las subunidades ya están a salvo en la zona.
The books are in a secure area underneath the building.
La mayoría de los libros están guardados en una zona de seguridad bajo el edificio
Okay, the area seems secure.
Ok, el área parece segura.
- The area is secure for the moment.
El área esta segura por ahora, O'Neill
With all of the blasting that's going on, all they want to do is make sure the whole area is safe and secure, that's all.
Con toda la voladura que ocurre, quieren estar seguros que todo el área esté fuera de peligro. - Es todo.
My men have the area secure.
Mis hombres tienen la zona segura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]