Somebody talk to me traduction Espagnol
299 traduction parallèle
Pierce, Mclntyre, Jones, somebody talk to me. Okay.
Pierce, Mclntyre, Jones, alguien dígame qué sucede.
Somebody talk to me.
Que alguien me diga algo.
Will somebody talk to me?
¿ Va a hablar alguien conmigo?
Will somebody talk to me here?
¿ Alguien me puede decir algo?
Is there somebody there that you can't talk to me like you used to?
¿ Hay alguien ahí y por eso no puedes hablarme como antes?
I have to hear somebody talk.
Necesito que me hablen.
Still, it might do you good to talk to somebody like me.
Aunque le vendría bien hablar con alguien como yo.
You wanted to talk to me on the street a while ago. Only I turned out to be somebody else.
Quería hablar conmigo en la calle hace poco pero resultó que esa persona no era yo.
Tell him i'd like somebody to talk to, too.
Dile que tambien me gustaría tener alguien para hablar.
Let me talk to somebody else.
Permítame hablar con alguien más.
Well, I thought you could talk to him. I need somebody important to help me.
Necesito la ayuda de alguien importante.
I'm tired and my feet hurt but that isn't why I'm glad I'm here I'm glad because you look like somebody I'd like to talk to.
Estoy cansado y me duelen los pies pero lo que me alegra de estar aquí sentado es que Vd parece alguien con quien me gustaría hablar.
You asked me why I did such things and I wanted to talk to somebody about it.
Me preguntaste por qué lo hice... y quise hablar de ello con alguien.
You can't talk to me like this. You haven't got enough sense to come in out of the rain unless somebody leads you by the hand. I can't, huh?
- No puedes hablarme así.
I thought I heard voices. I had to talk to somebody.
Me pareció oír voces, y tenía que hablar con alguien.
I like somebody to talk to.
Me gusta charlar.
I just want to talk to somebody... sympathetically.
Sólo quiero hablar con alguien... que me comprenda.
Just talk to me the way you would somebody at the office, a friend, like that.
Háblame como lo harías... con alguien de la oficina, un amigo, así.
If you would just talk to me about your husband yourself, then maybe I can come up with somebody- - a business associate, a friend, who knows- - but somebody who might have a motive to kill him.
Si me habla de su esposo quizá pueda toparme con alguien. Un socio, un amigo, quién sabe... Alguien que tuviera un motivo para matarlo.
Well, what's this I hear about somebody wants to talk business with me?
Me dijeron que alguien quiere hablar de negocios conmigo.
That's what I mean when I talk about being connected to somebody.
A eso me refiero cuando hablo de estar conectada con alguien.
Sit down. I must talk to somebody. Nobody will listen to me.
Tengo que hablar con alguien, nadie me hace caso.
Will somebody please talk to me?
¡ Puede alguien explicarme!
Somebody who didn't want her to talk to me, and I got nobody else in my life to figure for that but you, Alan.
Alguien que no quería que hablara conmigo. Eres el único que se me ocurre, Alan.
- I think that's why I became a snitch. So I could talk to somebody.
Me volví un chivato para poder hablar con alguien.
Man, let me talk to somebody.
Tío, déjame hablar con alguien.
I won't talk to somebody trying to con me.
No hablo con quien quiere engañarme.
Somebody gonna talk to me or what?
¿ Alguien va a hablar o qué?
I'm gonna get this translated, and I'm going to the diocesan council... and see if somebody will talk to me.
Haré traducir esto... e iré a la diócesis... para ver si puedo hablar con alguien.
Maybe its wrong of me to trouble you, but I need to talk to somebody who understands.
Tal vez haga mal en molestarle, pero necesito hablar con alguien que me entienda.
Fine. I'll find somebody else who will talk to me.
De acuerdo, porque encontraré a otra persona que sí quiera hablar.
I can't even walk down the street... without being afraid that somebody's gonna talk to me.
No soy capaz de bajar la calle sin temer que alguien se acerque a hablar conmigo.
- There's somebody I'd like you to talk to.
- Hay alguien, con quien me gustaría que hables.
Now, you wanna talk to somebody, talk to him : don't talk to me.
Si quiere decirle algo a alguien, dígaselo a él no a mí.
- Yeah. Yeah, I found that if I could talk to somebody, it made me feel a whole lot better.
Pero vi que si se lo contaba a alguien me sentía mucho mejor.
So, that's what I want to tell you, is that if you ever want to talk to somebody, talk to me.
Así que si quieres hablar con alguien, puedes hablar conmigo.
But if you're looking for somebody with a dry mouth and a shifty eye, you should talk to that no-account gardener, Carl.
Pero si está buscando a alguien de boca reseca y ojos extraviados... debería hablar con ese despreciable jardinero. No me ha entendido.
Look, don't come busting in here... while I'm trying to talk to somebody else.
Escucha, no me interrumpas cuando estoy con otra persona.
And I just had to talk to somebody that had their shit together.
Solo tenía que hablar con alguien, se me esta juntando toda esta basura.
You guys are trying to talk me out of making those charitable contributions, but somebody's gotta do it.
Ustedes están tratando de hablar me out de hacer que esas caritativas contribuciones, pero alguien tiene que hacerlo.
Let's just say somebody from the government wants to talk over a few things with you, okay? Excuse me.
Permiso.
- I must talk to somebody - or I'll lose my mind.
- Debo hablar con alguien... o me volveré loco.
Somebody steals from me, I'm gonna say'you stole not talk to him for spitting'on the sidewalk.
Si me roban, voy a decir que me has robado no voy a decir que escupiste en la acera.
I needed to talk to somebody about what was happening to me.
Necesitaba hablar con alguien sobre lo que me estaba pasando.
This half a day with me has been such a burden to you... that you ran out to talk to somebody to make you feel better.
Ha sido tan pesada esta media jornada conmigo... que enseguida has corrido a desahogarte con alguien.
Want me to have somebody talk to her?
¿ Envío a alguien para que hable con ella?
If they're lucky enough to draw me... at least they got somebody to talk to.
Si tienen la suerte de que yo los desaloje al menos pueden hablar con alguien.
Somebody doesn't want me to talk to the police.
Alguien quiere impedir que avise a la policía.
Somebody better talk to me.
Más vale que alguien hable conmigo.
I got to talk to somebody, or I'm going to fly out of my fucking mind!
Tengo que hablar con alguien, ¡ o me voy a volver loco, carajo!
I wish somebody was there to teach me how to kiss'em, talk to'em.
Ojalá alguien me hubiera enseñado a besar y camelar.
talk to me 2348
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
somebody 1065
somebody help me 393
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
somebody 1065
somebody help me 393
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
somebody say something 17
somebody call the police 29
somebody help 272
somebody call 66
somebody knows 16
somebody there 21
somebody does 19
somebody's coming 68
somebody else will 31
somebody's here 40
somebody call the police 29
somebody help 272
somebody call 66
somebody knows 16
somebody there 21
somebody does 19
somebody's coming 68
somebody else will 31
somebody's here 40