English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / The janitor

The janitor traduction Espagnol

1,263 traduction parallèle
The janitor said this one was delivered this morning.
El portero dijo que los entregaron esta mañana. Como a las 1 0 : 30.
If you have to go down to the janitor at the justice department fire that son of a bitch.
Si tienes que ir hasta el de limpieza en el Departamento de Justicia despide a ese hijo de perra.
- Sorry the janitor couldn't come.
- Excusen al conserje, que no pudo venir.
I'm gonna go back apologize to the janitor.
Regresaré mañana a pedirle disculpas al conserje.
Did you bribe the janitor?
Muy listo. Muy listo.
- Are you the janitor?
- ¿ Eres el conserje?
The janitor?
El portero?
Well, either Enoch the janitor's dancing bottomless again or Babcock Shoes is having another sale.
Quizás el conserje Enoch está bailando sin pantalones otra vez O zapatos Babcock tiene otra liquidación.
I'M--I'M THE JANITOR THERE.
Soy... soy el conserje allí.
Have you had the janitor downstairs?
¿ Te tiraste al portero de abajo?
And if it was easy, we'd just ask the janitor.
Y si fuera fácil, preguntaríamos a cualquiera.
The janitor!
¡ EI conserje!
He used to be the janitor here.
Trabajo aquí de conserje.
Pops, the janitor just collapsed.
Pops, el portero que acaba de estallar.
That's the janitor closet across the street.
Es el armario del conserje en la calle de enfrente.
Right, because I'm the janitor.
Cierto, porque yo soy la conserje.
Hey. I thought you were the janitor, man.
Hey... pensé que eras el conserje.
- Thanks. - "For the janitor"
- Gracias. - "Para la portera".
No, this isn't the janitor.
No, este no es el conserje.
The janitor's the killer.
El conserje es el asesino.
And that's the end of the janitor.
Y ese es el final del conserje.
It had to be the janitor.
Tenía que ser el portero.
The death of the janitor signifies the end of the last of the obvious suspects.
La muerte del conserje significa el final del último sospechoso obvio.
- Probably the janitor.
- Probablemente el portero.
Ask him. Ask the janitor.
Pregúntele al conserje.
It was just like the couple Buffy encountered - the janitor remembered everything.
Justo como la pareja que encontró Buffy. El conserje se acuerda de todo.
Well, he used to be the janitor and mascot at my school, Roosevelt High Red Devils.
Bueno, él era el portero y mascota De mi escuela, Los diablos rojos de Roosevelt High.
- What are you, the janitor?
- ¿ Eres el portero?
I thought it was the janitor.
Pensaba que eras el conserje.
START LEAVING OUT THE JANITOR'S DOOR LIKE I DO.
Es así de fácil. Empezar a vivir en la sala de limpieza, como yo.
You mean the janitor's closet?
¿ Hablas del armario del portero? ¡ Ja!
- Whoa! - Aren't you the janitor?
- ¡ Whoa! - ¿ No eres tu el conserje?
I'll chat with the janitor.
Voy a hablar con el mozo.
- The janitor should repair this shit.
- El portero debería reparar esta mierda.
More color commentary from the janitor.
Que comentario mas colorido para ser conserje.
Leon, somewhere in Libya right now... a janitor is working the night shift at the Libyan intelligence Headquarters. He's going about doing his job...'cause he has no idea in about an hour he's gonna die in a massive explosion.
Ahora, en algún lugar de Líbia, un portero de los Servicios Secretos va a hacer su trabajo porque no tiene idea que va a morir en una explosión.
Behind the bucket of janitor's mops.
Detrás del cubo de trapeadores del conserje.
- He's my superior. - The janitor is your superior.
- ¡ Es mi superior!
His father being the school janitor,
Como su padre era el limpiador de la escuela,
Do you really want to be the janitor? '
"¿ Realmente aspiras a ser portero?".
Well, when the gas was coming down... janitor...
- Cuando el gas...
Excuse me, have you seen the new janitor?
Disculpa, ¿ has visto al nuevo conserje?
Oh, there's the hunky janitor, he'll help us.
Ahí está el conserje guapo, él nos ayudará.
My child told me you two were having sex in the school janitor's closet.
Mi hijo me dijo que tenían relaciones sexuales en el armario del conserje.
And for those of you students involved in the bucket incident earlier this year... you may still come forward and apologize... to our distinguished janitor, Mr. Kent.
y para todos aquellos estudiantes que estuvieron involucrados en el incidente con Bruker a principios de año... Tal vez quieran aproximarse a pedir disculpas... a nuestro distinguido portero, el señor Kent.
I myself am a master of the custodial arts, or a janitor if you want to be a dick about it.
Yo soy un maestro de las artes de la custodia,... o un portero, si te me pones en mala onda.
All I had to do was get forms from that scientist that kept calling me janitor, forge one of the forms and put the order in like I did before.
Todo lo que tenía que hacer era conseguir las órdenes de ese científico que me llamaba portero todo el tiempo,... falsificar una de las órdenes y presentarla como hice con la otra.
A janitor saw a man in his late 20's to early 30's leaving the scene
El portero vio a un hombre de entre 20 y 30 años entrando en el sitio.
The locked door, the scary janitor, the bloody warning, and our soon-to-be first victim.
La puerta está cerrada, el conserje espeluznante, la sangrienta advertencia, y pronto nuestra primera víctima.
- The janitor.
Descuide, no toqué nada.
I know the night janitor... and there's a broken locker I can put my stuff.
Le conozco al guardia.. y guardo mis cosas en un armario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]