Too strong traduction Espagnol
1,700 traduction parallèle
I think I came on a little too strong with Jake.
Creo que me dio un poco fuerte con Jake.
After all that's happened... Stan Nye's power over Trudy is still too strong for her to escape.
Después de todo lo que pasó el poder de Stan Nye sobre Trudy no la deja liberarse.
I didn't want to go, but he was too strong!
¡ Yo no quería ir, pero él era demasiado fuerte!
Your desire to return to your home world was too strong.
Su deseo de volver a su mundo era demasiado fuerte.
Commend is too strong a word, isn't it?
Elogio es una palabra demasiado fuerte, ¿ verdad?
People are voted out of this game all the time for being too strong, too alpha male, too much of a provider.
Las personas siempre son expulsadas por ser fuertes, por ser el macho alfa, ser el proveedor.
They know your power will be too strong to control.
Saben que tendrás demasiado poder para poder controlarlo.
Much too strong.
Son demasiado fuertes.
You made the coffee too strong.
Siempre haces el café demasiado cargado, Wayne.
- We don't wanna come on too strong.
- No queremos aparecer tan fuerte.
She wasn't allowed to go if the wind was too strong.
Ella era muy debil para ir, si el viento era demasiado fuerte.
I used to say to her : "Elin, don't go if the wind's too strong."
Yo le decía a ella : "Elin, no vayas si el viento es demasiado fuerte".
I wanna spend as much time with you as I can, unless I'm coming on way too strong and scaring you, in which case I'll begin back-pedaling immediately,
Quiero pasar el mayor tiempo posible contigo, salvo que vaya demasiado rápido y te asuste. En cuyo caso, doy marcha atrás de inmediato.
- Kathryn, the current's too strong.
- La corriente está muy fuerte.
When the roots are too strong, they can strangle you too.
Cuando las raíces son demasiado fuertes, también pueden estrangularte.
Well, maybe... Hate is maybe too strong a word.
Bueno, "odio" es una exageración.
Well, pretty may be too strong a word.
Bueno, bonita puede ser una palabra demasiado fuerte.
Look, I'm sorry if I'm coming on a little too strong.
Perdona si soy demasiado agresiva.
It's too strong.
Es demasiado fuerte.
Banwari, it seems you are making it too strong these days.
Banwari, parece que le estás dando mucho estos días
Fuck, too bitter She it too strong Too bitter
Joder, esta demasiado amargo es muy fuerte muy cargado
But the curiosity was just too strong.
Pero la curiosidad fue demasiado fuerte.
But the curiosity was just too strong.
Pero la curiosidad pudo más que yo.
It's too strong. You can do this.
Es demasiado fuerte.
It's too strong, I can't hold it!
Es demasiado fuerte! No puedo sujetarlo...
All because I came on too strong?
¿ Todo porque fui algo brusco?
I am light I am one too strong to fight
Soy la luz Demasiado fuerte para luchar
Survival instinct's too strong.
pero no puedes hipnotizarlos para que mueran. El instinto de supervivencia es demasiado fuerte.
They're too strong. Remember that world you saw?
¿ Recuerdas el mundo que viste?
- Nothing too strong.
Nada muy fuerte?
So, now we know he's too strong to kill, where that leaves us exactly?
¿ Y ahora que sabemos que es demasiado fuerte para que lo maten, qué hacemos?
I still don't understand, though... you may have fixed the knife... but he is way too strong to kill.
Pero todavía no lo entiendo... puede que hayas arreglado el cuchillo... pero él sigue siendo demasiado fuerte para matarlo.
The bond is too strong.
El lazo es demasiado fuerte.
What if his immune system is too strong?
Qué pasa si su sistema inmune, es demasiado fuerte.
But you were too strong.
Pero tú eras demasiado fuerte.
Maybe she was too strong.
Quizá era demasiado fuerte.
Maybe whore's too strong.
Quizá lo de puta es demasiado fuerte.
It's too strong!
Es demasiado fuerte.
Rich comes on too strong.
Rich quiso pasarse de la raya.
I think I may have come on too strong.
Creo que puedo haber empezado demasiado fuerte.
'cause you need to be strong, too, okay?
porque necesitas estar fuerte tambien, okay?
They too are strong, intelligent, industrious, mobile, and evolutional.
Ellos también son fuertes, inteligentes, trabajadores, ágiles y evolucionan.
My identification with her was so strong I too became cataleptic.
Mi identificación con ella era tan fuerte, que me volví cataléptico.
But his motive was pretty strong too.
Pero el móvil de éste también es sólido :
Can a man be too delicate too name his own privates yet strong enough to fight a war?
¿ Puede un hombre ser demasiado delicado para mencionar sus órganos, y suficientemente fuerte para pelear en una guerra?
She hid her anxiety so as not to worry me. I tried to be strong too. Among us inmates we tried to transmit joy between us and to the others.
Y trataba de disimular su angustia para no bajonearme a mí ; y yo trataba también porque es un ejercicio permanente entre los compañeros.
And strong too.
Y fuerte también.
I tried not to get too involved... because I knew I wasn't strong enough for that.
Intentaba tanto no saberlo... Yo quería ayudar, pero no quería involucrarme... porque sabía que ni siquiera tenía para hacerlo.
It's not my beat in the first place, and... i have equally strong feelings for you, too.
En primer lugar, no es mi juego, y yo también te tengo mucha estima.
I understand coming on strong in the beginning to set a tone... but maybe you're pushing too hard.
Entiendo lo de empezar con fuerza para establecer un tono. - Pero tal vez esté forzando las cosas.
You know, I want a strong, close family too, Ruth.
Ya lo sabes, tambien quiero una familia, fuerte y unida, Ruth.
strong 613
stronger 192
strongly 17
stronger than ever 18
strong man 18
strong hands 16
too sweet 17
too small 58
too soon 255
too soft 22
stronger 192
strongly 17
stronger than ever 18
strong man 18
strong hands 16
too sweet 17
too small 58
too soon 255
too soft 22