Wait here traduction Espagnol
15,823 traduction parallèle
Dr. Brennan, you need to wait here.
Dr. Brennan, tienes que esperar aquí.
You wait here.
Espere aquí.
Wait here.
Esperen.
Wait here.
Esperen aquí.
Please wait here.
Espere aquí, por favor.
Wait here.
Espérame aquí.
Oh, well... You can wait here if you want.
Bueno... puedes esperar aquí si quieres.
Oh, I'll just wait here.
Esperaré aquí.
W-wait here.
Espera aquí.
- Mrs Joy, please wait here a moment.
- Señora Joy, por favor, espere aquí.
- Wait here and don't make a sound.
- Espera aquí y no hagas ruido.
Maybe we should just wait here until they get home.
Aquí está el centry, que yo sólo he comprado. Así que mis bienes va a correr derecho a tu alrededor.
Wait here, or I'll have to call security.
Espera aqui, o voy a tener que llamar a seguridad.
I'll just wait here.
Voy a esperar aquí.
If you wait here for a bit...
Si espera aquí un momento...
Wait here for a moment.
- Espera aquí un momento.
I will wait here with you.
Esperaré aquí contigo.
Wait here a moment.
Espera un momento.
Wait here.
Espere aquí.
Wait here.
Esperar aquí.
I'll wait here.
Voy a esperar aquí.
Wait here.
Espera aquí.
All right, can't wait for Toby to get here... so he can watch his twin sister box.
Muy bien, no puedo esperar a que Toby llegue... para que pueda ver boxear a su hermana gemela.
Stand here and wait?
¿ Pararte aquí y esperar?
Wait for me here.
Espérame aquí.
Wait right here.
Espera justo aquí.
Wait, so... how do we proceed from here?
Espere, por lo... ¿ cómo se procede de aquí?
All right, so, there's no trace particulates, but wait a second here.
Muy bien, así que, no hay rastrear las partículas, pero espera un segundo aquí.
Wait right here.
Espere aquí.
W-wait. That's why I'm here?
Espera. ¿ Es por eso que estoy aquí?
Wait, are you here to see me or Jane?
Espera, ¿ estás aquí para verme a mí, o a Jane?
Wait, why is Michael here?
Espera, ¿ por qué está Michael aquí?
Wait. I'm... I'm here for a bar fight?
Espera. ¡ ¿ Estoy aquí por una pelea en un bar?
Wait. You don't want to be here?
¿ No quieren estar aquí?
Any clue why we don't just stay here and wait till they come back?
Cualquier idea de por qué no nos limitamos a quedarnos aquí y esperar hasta que vuelvan?
Wait, where are you going? I just got here!
Una isla esmeralda.
It's finally here and I can': Wait!
¡ Finalmente está aquí y no puedo esperar!
I'll wait right here.
- Seguro.
Wait, Amara was here? How?
Espera, ¿ Amara estuvo aquí?
So, I'm just gonna sit here and... Wait for some divine intervention or whatever.
Así que, voy a sentarme aquí y... esperar alguna intervención divina o lo que sea.
Can't wait to see what the puppy here is packing.
No puedo esperar a ver lo que la mascota de aquí se carga.
Wait, you hired Salvador Dalí here without asking me?
Espera, que contrató Salvador Dalí aquí sin preguntarme?
Wait. Sue is staying here tonight?
Espera. ¿ Sue se quedará aquí hoy?
( whispering ) : Wait here and keep your eyes open. ♪ ♪
Espera aquí y mantén los ojos abiertos.
Wait a minute. How did you find him here?
Espera un minuto. ¿ Cómo lo encontraste aquí?
Wait, you-you think Squamata is being hosted here?
Espera, ¿ creéis que Squamata está alojada aquí?
Wait for us here.
Esperadnos aquí.
Wait, I just want you to keep it here, just for... Aah!
Espere, solo quiero que esto siga aquí para que...
Wait, wait, wait, I think I know what's going on here.
Espera, espera, espera, creo que sé lo que está pasando aquí.
Or wait to come back here another night?
¿ O esperaría y volvería otra noche?
I told her how you've all been here, and she can't wait to see you when she's a little better.
le dije que todos han estado aquí, y no puede esperar a verlos cuando esté un poco mejor.
wait here a moment 18
wait here for me 30
wait here a minute 22
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
wait here for me 30
wait here a minute 22
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557