Who's here traduction Espagnol
10,401 traduction parallèle
If I don't get these out of here tonight, there's a fox who will.
Si no recojo esto de aquí esta noche, habrá un zorro que lo hará.
- Do you think it's the same people who broke in here?
- ¿ Crees que son los mismos que entraron aquí?
- Max, Max, look who's here!
- Max, Max, mira quién está aquí.
There's someone here who wants to talk to you.
Hay alguien aquí que quiere hablar contigo.
Should we sit here and do formulas or should we go out and fight those who are trying to take what's ours?
¿ Nos sentamos aquí y hacemos fórmulas... o deberíamos salir y luchar contra los que roban lo que es nuestro?
Looks like everybody who's anybody is here tonight.
Parece que toda la gente importante vino esta noche.
Wait, before we kill it, we should think about who's really to blame here, huh?
Espera, antes de matarlo, Debemos pensar en quién es realmente el culpable aquí, ¿ eh?
Who's here, Justin?
¿ Quién es, Justin?
Listen, I wanted to come down here to our campaign headquarters in Des Moines, not go to some fancy hotel ballroom like you know who, and say to all of you who worked day in and day out, on our behalf for this campaign, in every corner of this state... It's because of you that we brought it home tonight!
Escuchen, quise venir al cuartel general de campaña en Des Moines y no ir a un hotel elegante como ya saben quién y decirles a todos que trabajaron tanto todos los días en nuestro nombre para esta campaña en cada rincón del estado ¡ que es gracias a ustedes que logramos la victoria esta noche!
It's like saying, "Here's this little old fella who was " unfaithful to his wife all those years ago ".
Es como decir : "aquí está este viejito que le fue infiel a su esposa muchos años atrás".
THAT is going to get read by everyone who knows him, everyone round here, and it's embarrassing.
La va a leer toda la gente que lo conoce, todos los de por aquí, y es vergonzoso.
Dee, you see who's standing here?
Dee, ¿ no ves quién está parado aquí?
There's got to be a dozen people here who could use it.
Debe haber una docena de gente aquí que pueda usarla.
I-I have to say, I-I really didn't want to come here like this, but it's an emergency, and I didn't know who else to ask. I didn't expect to see you again.
Debo admitir, que no esperaba verte de nuevo.
I ate some of Lowell's leftover breakfast this morning, and it was Jerome, that kid who came in here a few weeks ago with Major.
Comí algo de las sobras del desayuno de Lowell esta mañana, y eran los de Jerome, el chico que vino con Major hace unas semanas.
Who's the best engineer that's ever worked here?
¿ Quién es el mejor ingeniero que haya trabajado aquí?
You're the only who's here because you want to be.
Eres la única que está aquí porque quieres estarlo.
Look who's here.
Mira quiénes están aquí.
Didn't think I'd see you here, considering who's hosting.
No creí que te fuera a ver aquí, teniendo en cuenta al anfitrión.
Ilana, honey, look who's here.
Ilana, cariño, mira quién ha venido.
Hey, guys, look who's here.
Eh, chicos, mirad quién está aquí.
No, no, no, there's no reception down here, but who needs phones when you get Val?
No, no, no, no hay señal aquí abajo, ¿ pero quién necesita teléfonos cuando tienes a Val?
It's about everyone else who's gonna suffer if we don't get out of here alive, including my father.
Es por todos los que van a sufrir si no salimos de aquí con vida, incluyendo a mi padre.
Here come New York's top financial players, who have reportedly come to an agreement on an action plan that will resume market trading tomorrow morning and restore liquidity to the city's financial institutions in order to prevent a run on banks.
Aquí vienen los mejores jugadores financieros de Nueva York, quienes parecen haber llegado a un acuerdo con un plan de acción que reanudará el mercado mañana en la mañana y restaurará la liquidez a las instituciones financieras de la ciudad a fin de evitar una corrida bancaria.
Here it's more present in groups like heroin addicts, drug users, prostitutes, people paid to make love, and homosexuals, those who love... two boys... a boy and a boy, or two girls who love each other.
Aquí es más frecuente en grupos, como adictos a la heroína, consumidores de droga, prostitutas, personas que pagan para hacer el amor, y homosexuales, aquellos que aman... dos chicos... un chico y un chico, o dos chicas que se aman unos a los otros.
Okay, well, I'm the guy who's here right now, so, Sou, why don't you, um, tell me what it is that brought you here.
Vale, bueno, pues yo soy el que está aquí ahora mismo, así que, ¿ por qué no me dices qué te ha traído aquí?
My other daughter... the one who's not here... she's got a kid, too.
Mi otra hija, la que no está aquí, también tiene un hijo.
Look who's here.
Mirar quién está aquí.
- Oh, look who's here.
- Oh, mira quién está aquí.
Hey, hey, look who's here.
Vaya, vaya, mira quién está aquí.
I have a nice couple here who's very anxious to get things started.
Tengo una linda pareja aquí y están muy ansiosos por empezar el tratamiento.
We sit here with the largest Clipper force and two territories talking about a woman who's done more damage with no army at all.
Estamos aquí sentados con el mayor ejército de clippers y dos territorios, hablando sobre una mujer que nos ha hecho más daño sin ningún ejército.
If I was a man, one of these douche bags who lives here, you would say that it's totally doable.
Si fuera hombre, uno de estos imbéciles que vive por aquí, dirías que es totalmente factible.
Who's he here for?
¿ Por quién está aquí?
Vicki, look who's here.
Vicki, Mira quien esta aquí.
Good boy. Come here. Who's a big guy?
Ven aquí, ¿ Quién es un gran chico?
That is who's here.
Esa es la persona que está aquí.
- Let's find out who was here.
- Averigüemos quién estuvo aquí.
- But here's the man who can help.
- Pero aquí está el hombre que puede ayudar.
Look who's here.
Mira quién está aquí.
- Look who's here.
- Mira quién está aquí.
- Look who's here.
- Miren quién está aquí.
The one who worked in local TV? He's over here.
¿ El que trabajó en la televisión local?
Look who's here!
¡ Mira quien esta aquí!
I've got a friend here who's a casting director, and I really think you two should meet.
Tengo un amigo aquí que es director de casting y creo que deberíais conoceros.
Look who's here!
¡ Mira quien está aquí!
Who's keeping me here?
¿ Quién me mantiene aquí?
Who's keeping me here?
¿ Quién me tiene aquí?
What about you, alien who's here for reasons I still don't understand?
¿ Qué hay de ti, alienígena que estás aquí por razones de aún desconozco?
We think he's planning to stage an attack and blame the student groups here who are protesting apartheid.
Creemos que está planeando efectuar un ataque y culpar a los grupos de estudiantes que protestan contra el apartheid.
They usually have me answering the phones, but Carol Anne, the girl who's usually here, she slipped in the kitchen two days ago and knocked out her two front teeth, got a black eye, and they won't let her back to work
Normalmente estoy contestando al teléfono, pero Carol Anne, la chica que suele estar aquí, resbaló en la cocina hace dos días y se rompió dos dientes delanteros, se le puso un ojo negro, y no la dejan volver al trabajo
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20