Who were they traduction Espagnol
3,806 traduction parallèle
Oi! They were tryin'it. Who were they?
- Ellos lo intentaron. - ¿ Quiénes eran?
Who were they?
¿ Quiénes eran?
- Who were they?
- ¿ Quiénes son?
And who were they, Sam's parents?
¿ Y quiénes eran ellos, los padres de Sam?
The real culprits were never found and we're still not sure who they are to this day.
Jamás se descubrió a los culpables... y seguimos sin saber quiénes eran hoy en día.
Soldiers who were so brain-damaged that they were better off dead... till we helped them.
Los soldados que estaban tan dañadas del cerebro que estaban mejor muertos... hasta que les ayudamos.
They were trying to shoot a couple who was testifying against the family, and I don't know if they no see me or they just think I'm a statue, but I got shot 19 times.
Trataban de matar a un capo que testificaba contra la familia, y, eh... No sé si no me vieron o sólo pensaron que era una estatua, pero recibí 19 disparos.
There were even some who believed they were more worthy than others.
Hubo inclusive algunos que se creían más merecedores que otros.
people who'd fought in the war, people who'd supported the economy in the war effort, they were looking for some son of if you like, it was like a war or peace dividend.
que había apoyado la economía y el esfuerzo de guerra, buscaba algún tipo de... Como un dividendo de guerra o paz.
They were aided and abetted in that by the BNIA who regarded him as evil incarnate.
Y en eso les ayudó la Asociación de Médicos, que le consideraba la encarnación del mal.
They were tyrants who not only owned the mines, they thought they owned the people who worked in the mines.
Tiranos que no solo eran los dueños de las minas, creían que lo eran de los mineros.
No, I mean, the KGB found you at a burger joint when you didn't even know who you were, then they found you here?
No, quiero decir, ¿ el KGB te encontró en un antro de hamburguesería cuándo ni siquiera sabías quién eras, y luego te encuentran aquí?
Who are they and where were they?
¿ Quiénes son y dónde estaban?
What car you drove. He just accepted anybody and everybody for who they were,
O Qué coche que conducías simplemente aceptaba a todo el mundo por lo que eran
They're obsessive about their past, who their ancestors were, what liro they were born into.
Están obsesionados con su pasado, aquellos que fueron sus ancestros, de lo que proceden.
They to reject those who were unfaithful to their wives.
Hasta rechazar a los que le eran infieles a sus esposas.
We thought you were really good... and the idiots who were shouting, they were so wrong.
Nos pareció que tocaste muy bien... y los idiotas que gritaban se equivocaban.
And the people who knew us better than anyone else on the planet, our best friends - well, they were now meant to be the enemy.
Y la gente que nos conocía mejor que nadie en el planeta, nuestros mejores amigos... bueno, ahora están destinados a ser el enemigo.
I heard on the news and they were talking about who you'd wanna have sex with, right?
Escuché en las noticias y estaban hablando Que usted quiere tener sexo con, ¿ verdad?
they were mini-kegs, and they was empties, but in my book, anybody who can do that is cut out for that circus in Washington.
que eran mini - barriles, y era vacía, pero en mi libro, alguien que pueda hacer eso está hecho para ese circo en Washington.
If you give me some more time I will find out who they were.
Si me da un poco más de tiempo.. .. averiguare quienes eran.
Anyway, the contents of this package were... shocking to me, and as much as they made me question not only who my husband was as a person but... everything we had been to each other for the last 20 years...
En cualquier caso, el contenido del paquete... me impactó, tanto como para hacerme preguntarme no sólo quién era mi marido como persona sino... todo lo que fuimos el uno para el otro durante los últimos 20 años...
I have interviewed thousands of people who said they were visited by the Grays.
Nosotros entrevistar a miles de personas que creo que Ash fue visitado por ellos.
Mouse knew in order for her and Seth to be who they truly were, they would need to let go of each other.
Mouse sabía que para que ella y Seth fueran quienes realmente son, tendrían que alejarse.
People who wish they were V.I.P.s.
Gente que querría ser vip.
So Richard would nudge this audience to some kind of feeling about who they really were.
Richard le dijo a la audiencia lo que realmente era.
come on. The? Only ones who saw They were the cr?
Los únicos que lo vieron fueron los críticos italianos.
Tennessee Williams Dirig? A Reject the jury? violence, but we dined with Serge Leoni and Costa-Gavras, who they were on the jury, and gust them?
Tennessee Williams dirigía el jurado y rechazó la violencia, pero cenamos con Serge Leoni y Costa-Gavras, quienes estaban en el jurado, y les gustó.
There were rulers who still harbored thoughts of using the book again, and the masses didn't take too kindly to being reminded they are just mechanisms- -
Había gobernantes que tenían pensamientos de usar el libro de nuevo, y las masas no lo tomaron bien al ser recordadas de que ellas solo son mecanismos
People literally didn't know who they were.
La gente literalmente no tenía idea de ellos.
People literally didn't know who they were when I'd say,
La gente literalmente no sabía quienes eran cuando decía :
It was the 90's, they were just throwing money at anyone who could hold a guitar.
Eran los'90, y estaban regalando dinero a cualquiera que pudiera sostener una guitarra.
If it's about politicians who are up there, and they're the ones governing, the ones that were chosen.
Si se trata de políticos que están allá arriba, y quienes son los que gobiernan, fueron elegidos, - ¿ a quién?
These people who came to see me, this young man and woman, they were suspicious of her, I could tell.
Estas personas que fueron a verme, un joven y una mujer, sospechaban de ella, me di cuenta.
There was a stark contrast between the women who were having babies they wanted and ready to care for them, and the women who for one reason or another were not gonna take care of their babies and continue with that.
Había un gran contraste entre las mujeres que tenían hijos que querían y estaban dispuestas a cuidar de ellos y las mujeres que por una razón u otra no iban a cuidar de sus bebés y continuaban con eso.
They were the only ones who could afford them.
Solo ellos podían pagarlos.
We were able to show the jury exactly where each of the shooters had been standing, and who they actually killed.
Pudimos mostrarle al jurado exactamente dónde estaba cada uno de los que dispararon, y a quién mató cada uno.
I think it's very unlikely someone who suffered third-degree burns when they were 15 would torch the body of a man they just murdered.
Creo que es muy poco probable que alguien que sufrió quemaduras de tercer grado cuando tenía 15 podría quemar del cuerpo de un hombre que acabara de asesinar.
And the social workers, and the foster families who slammed doors in my face when they were tired of looking at me?
¿ Y los trabajadores sociales, y las familias de acogida que cerraban la puerta en mi cara cuando estaban cansados de verme?
They were never here. Who cares?
Esto nunca ocurrió y nunca estuvieron aquí, ¿ a quien le importa?
So we've narrowed it down to 11 contractors who were working within a 3-block radius of the victims on the days they were attacked.
Hemos reducido a 11 contratistas que estaban trabajando en un radio de tres cuadras de las víctimas en los días que fueron atacadas.
Brother James, those reporters who were here when I arrived, have they been removed from the premises?
Hermano James, ¿ esos reporteros que estaban aquí cuando llegué, han sido apartados de las instalaciones?
My brother, who was three years old, was playing in the backyard with my first cousin, and they were pulling on a stick.
Mi hermano, tenía tres años, estaba jugando en el jardín con mi primo hermano, y se empujaban y golpeaban.
When they came off of that Who tour, they were a hit band.
Cuando terminaron lo que fue la gira de los Who, eran una banda de éxito.
They were able to change who they were depending on the artist that walked in the door.
Estaban dispuestos adaptarse en función de quien fuese el artista que entrase por la puerta.
- They were looking for the angel of death Who could carry the keys.
Y ahora, ambas están dentro de mí.
It's for freshmen and sophomores only, not loser seniors who missed it'cause they were taking math two times.
Solo es para los de primero y segundo, no para perdedores de último año que no la tomaron porque tuvieron que tomar matemáticas dos veces.
These were hand loaded by someone who knows exactly what they're doing.
Fueron hechas a mano por alguien que sabe exactamente lo que están haciendo.
People who ever say to you, "We knew they were going to be a success,"
La gente que te dice : "Sabíamos que sería un éxito", miente como nadie.
I'm wondering if he's targeted the kind of men who wouldn't want to report being robbed cos they wouldn't want anyone to know they were cruising on Canal Street.
Me pregunto si su objetivo es el tipo de hombres que no quieren denunciar los robos porque no quieren que nadie sepa que estaban en Canal Street.
I don't know who these people were when you were with them, but they've changed.
No sé quiénes eran esas personas cuando estabas con ellos, pero han cambiado.
who were you with 40
who were you calling 16
who were you talking to 126
who were you expecting 17
who were those guys 29
who were you 20
were they 152
they 3238
they are 1447
they are coming 72
who were you calling 16
who were you talking to 126
who were you expecting 17
who were those guys 29
who were you 20
were they 152
they 3238
they are 1447
they are coming 72
they aren't 58
they can't see you 17
they're 1306
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they can't see you 17
they're 1306
they are my friends 21
they have 241
they said 545
they come 53
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39