English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Why are you asking

Why are you asking traduction Espagnol

1,510 traduction parallèle
Why are you asking?
¿ Por qué lo preguntas?
Lassie, why are you asking him?
Lassie, ¿ por qué le estás preguntando a él?
Why are you asking me this now?
¿ Por qué me pregunta eso ahora?
Why are you asking all these questions?
¿ Por qué hace todas estas preguntas?
Why are you asking? I just want to make things absolutely clear.
Sólo quiero que las cosas estén absolutamente claras.
Just out of curiosity, why are you asking me about the doctor?
Por curiosidad, ¿ por qué me pregunta por el médico?
- No, I ate at my- - - why are you asking him these questions?
- No, comí en mí- - - ¿ Por qué le estás haciendo esas preguntas?
Why are you asking me about boyfriends?
¿ Por qué me preguntas sobre novios?
- Why are you asking me?
¿ Porque me preguntan a mí?
Why are you asking me about this now?
¿ Por qué me preguntas sobre eso ahora?
Since the accident, no one goes down there. Why are you asking?
Desde el accidente, nadie baja allí. ¿ Por qué lo preguntas?
Why are you asking?
¿ Por qué preguntas?
Why are you asking so many questions?
¿ Por qué estás haciendo tantas preguntas?
Yeah, I mean, why are you asking, Sully?
Si, es decir, ¿ Porque preguntas, Sully?
Why are you asking me?
¿ Por qué me lo estás preguntando a mí?
Why are you asking me?
¿ Por qué me preguntas a mí?
Why are you asking me?
¿ Por qué me lo preguntas a mí?
Why are you asking me these questions?
¿ Por qué me hacen estas preguntas?
Matt... why are you asking that?
Matt... ¿ por qué me estás preguntado eso?
Why are you asking me?
¿ Por qué me estás preguntando?
Why are you asking?
¿ Por qué lo pregunta?
Why are you asking me all these questions, Jack?
¿ Por qué me haces tantas preguntas, Jack?
Why are you asking that?
¿ Por qué me preguntas eso?
Why are you asking me this?
¿ Por qué me pregunta esto?
If you are so worried... why are you asking me?
¡ Deprisa! ¡ Eh, tú!
Why are you asking me this stuff?
Mi hermano es mi mejor amigo.
- Why are you asking me this?
- ¿ Por qué me estás haciendo esto?
Why are you asking about that horrible food? Jesus.
¿ Por qué preguntan sobre esa comida horrible?
Why are you asking me these questions?
¿ Por qué me haces estas preguntas?
Why are you asking me what's going on?
¿ Por qué lo preguntas?
Why are you asking me that?
¿ Por qué me preguntas eso?
Why are you asking me?
¿ Por qué me lo preguntas?
They've been through this. why are you asking me this?
Han pasado por esto. ¿ Por qué me lo preguntas?
W-Why are you asking me about this?
¿ Por qué me preguntan sobre eso?
Why are you asking me to shut up?
¿ Por qué tengo que callar?
Why are you asking?
¿ Por qué pregunta por él?
- Why are you asking me this?
- ¿ Por qué me lo preguntas?
Why are you asking?
¿ Por qué preguntás?
( SIGHS ) Why are you asking?
¿ Por qué lo pregunta?
Yes, it is true. Why are you asking him?
Sí, es verdad. ¿ Por qué se lo preguntas a él?
Why are you asking her that?
Por que le preguntas eso?
I don't know, why are you asking me?
No lo s �, � por qu � me preguntas?
Why are you asking about R uairi O'Oonnell?
Por qué pregunta sobre Ruairi O'Connell?
- Why in the hell are you asking me?
- ¿ Por qué diablos me preguntas a mi?
I'm sure I'll regret asking, but why are you laughing?
Seguro que me arrepiento de preguntarlo pero, ¿ por qué te estás riendo?
Why are you even asking me these questions?
¡ ¿ Por qué me está haciendo estas preguntas?
Delia, why are you asking me this?
Delia, ¿ por qué me preguntas esto?
Ugh. Why are you always asking me that?
¿ Por qué siempre me preguntas eso?
I am asking why you and I are here.
Pregunto por qué ustedes y yo estamos aquí.
Honey, why are you even asking?
Cariño, ¿ por qué andas preguntando esto?
Why` are you asking me?
¿ Por qué me preguntas a mí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]