You need some help traduction Espagnol
1,333 traduction parallèle
Do you need some help?
- ¿ Necesita ayuda?
But I can see that you need some help.
Pero puedo ver que necesitas ayuda.
- You need some help?
- ¿ Quieres que te ayude?
You need some help?
¿ Necesitas ayuda?
- You need some help?
Si.
Ma'am, you need some help with that?
Señora, ¿ necesita ayuda?
You say you need some help.
¿ Dices que necesitas ayuda?
You need some help, baby.
Necesitas ayuda, baby.
You need some help, I know some people that'll do these motherfuckers.
Conozco a gente que podría encargarse de esos hijos de puta, si quieres.
Because it look like you need some help.
Porque pareces como si necesitaras ayuda.
If you need some help, I'll do what I can to get you back with your kids
Si necesitas ayuda, haré lo posible para que regreses con tus hijos.
Hey, Nani, you need some help?
Hey, Nani, ¿ necesitas ayuda?
- Hey, do you need some help?
¿ Necesitas ayuda?
You need some help? "
¿ Necesitan ayuda?
Hey, you need some help with that?
¿ Necesitas ayuda con eso?
There's nothing wrong with admitting that you need some help.
No hay nada malo en admitir que necesitas que te ayuden.
Hey. You need some help?
Hola. ¿ Os echo una mano?
- Do you need some help, friend? - Nope.
- ¿ Necesita ayuda, amigo?
- You need some help?
¿ Necesitas ayuda?
You need some help with that?
¿ Te ayudo con eso?
Yeah. Hey, you need some help back there?
Sí. ¿ Necesita ayuda ahí atrás?
- You need some help with that?
¿ Necesita algo de ayuda en esto?
Hey, Mary, you need some help?
Oye, Mary, ¿ necesitas ayuda?
Do you need some help?
¿ Necesita ayuda?
But if you want any more help from us, we're gonna need some answers.
Pero si quieren mas ayuda nuestra vamos a necesitar algunas respuestas.
Get some help if you need it, but make this a top priority.
Pide ayuda si la necesitas pero que esto sea tu máxima prioridad.
I thought you might need some help with your equipment.
Pensaba que podría necesitar ayuda con tu equipo
Are you sure you don't need some help?
¿ Estas segura de que no necesitas ayuda?
If I were you, I'd go ahead and hire some more help...'cause you're gonna fucking need it.
Si yo fuera tú, seguiría adelante y contrataría algo más de ayuda... A causa que vas a necesitar jodidamente de ella.
We thought you might need some help getting clean.
Pensamos que podríamos ayudarte en tu aseo personal.
- You probably need some help with that.
- Seguramente necesitarás ayuda con eso.
Some people just need a little extra help to stay together, you know?
Algunas personas necesitan una ayuda para permanecer juntas, ¿ sabéis?
Hey, man, you gonna need some help, or can you jump your way out?
Oye, ¿ necesitas ayuda o puedes salir solo?
You guys need some help?
¿ Necesitan ayuda muchachos?
- You guys need some help?
— ¿ Necesitan ayuda?
The Pentagon thought you might need some help.
El Pentágono penso que, ah, necesitaría algo de ayuda
Okay? And when it comes time to do press, if you need me to say some kind things... don't hesitate to ask me to do anything to help your movie, okay?
Y cuando haya que promocionar el filme, si necesitas que diga cosas buenas... no dudes en pedirme que haga lo que sea por ayudar tu película, ¿ de acuerdo?
I think you need to take some time and think about that, so that maybe later, you help me understand what I'm getting from this exchange... if we can even call it an exchange.
Tómate un tiempo y piénsalo, para que después me ayudes a entender qué obtengo yo de este intercambio, si se le puede llamar un intercambio.
And I need some help from you.
Necesito que me ayudes.
We're here to help you with some of the final decisions that need to be made.
Estamos aquí para ayudarte a tomar algunas de las decisiones finales.
Then you're going to need some help.
entonces necesitarás algo de ayuda.
Let us know if you need help with your guy, cos we are itchin'to hand out some justice.
Pídanos ayuda si lo necesita, estamos deseando hacer cumplir la justicia.
Phoebe, seriously, I think you might need to get some help.
Phoebe, en serio, quizá necesites ayuda.
When I saw you kicking it I figured you might need some help.
Cuando te vi pateándola me imaginé que necesitarías ayuda.
- You don't know them. - Need some help!
- Usted no los conoce.
Listen, if you need any help, need me to make some calls...
Oye, si necesitas ayuda, si quieres que haga alguna llamada...
And listen, I'm the night manager here and I'm very proud to be the night manager, but with everything so wacky crazy around here right now, if you need some extra help during the day,
Y también, soy el gerente de noche. Y estoy muy orgulloso de eso, Pero con todo lo que está pasando aquí de momento,
They're gonna need some help moving the exhibits around, you know, brute strength.
Ellos van a necesitar ayuda en las exposiciones, ya sabes, un poco de fuerza bruta.
I just thought you might need some help with the groceries.
Pensé que necesitarías ayuda con las compras.
Dad, you know we need to get some help if Molly won't come back.
Papá, ya lo sabes. Necesitas ayuda si Molly no vuelve. La conseguiremos.
You need to get some serious help, Drew.
Tú necesitas ayuda.
you need something 126
you need to rest 177
you need me 391
you need to know 57
you need a ride 61
you need to sleep 33
you need anything 203
you need my help 75
you need to relax 122
you need help 387
you need to rest 177
you need me 391
you need to know 57
you need a ride 61
you need to sleep 33
you need anything 203
you need my help 75
you need to relax 122
you need help 387