You scared traduction Espagnol
20,870 traduction parallèle
You scared of me?
¿ Me tiene miedo?
What, you scared of heights?
¿ Qué, le temes a las alturas?
Can you do it, or are you scared?
¿ Puedes hacerlo o tienes miedo?
Fuck, you scared me!
¡ Joder, me has asustado!
Are you scared?
¿ Tienes miedo?
You scared the hell out of me.
Maldita sea, me asustaste.
You scared me.
Me asustaste.
You scared my deputies half to death talking about some kind of new breed of wolf!
¡ Asustaste a mis alguaciles casi hasta la muerte hablando de alguna nueva generación de lobos!
- Are you scared of me?
- ¿ Tienes miedo de me?
You scared Granny.
Has asustado a la abuela.
Are you mad, or are you scared?
¿ Estás loco, o tienes miedo?
God, you scared the crap out of me.
Dios, me has asustado.
Gosh, you scared the crap out of me.
Caramba, me has dado un buen susto.
God bless us and save us, Inspector, you scared the wits out of me.
Dios bendito, inspector, me ha dado un susto de muerte.
You scared us out of our wits, Pocket!
¡ Nos ha asustado de muerte, Pocket!
Geez, Rach, you scared me.
Cielos, Rach, me asustaste.
You scared, Sarah?
¿ Tienes miedo, Sarah?
Stanley, I don't know how you just did that but I'm telling you, you scared me for once.
Stanley, no sé como lo hiciste. Solo digo, que estás asustándome de nuevo.
Are you scared?
¿ Has tenido miedo?
What you're really scared of is doo doo on the dick.
Lo que temes en realidad es al doo doo en el pito.
You're scared that he's gonna see that and that's gonna be all of your shame, your inner evil, all your secrets and lies.
Te asusta que él vea eso, todas tus verguenzas, tu maldad interior, todos tus secretos y mentiras.
They're scared that if you stick your thumb up there and succeed, and they like it, that then, it might mean that they're gay.
Les asusta que si metes un dedo ahí, y tienes éxito, y les gusta, entonces, podría significar que son gays.
So, you can't imagine how desperate and scared you have to be to leave your car and your clothes so you can just disappear on your boyfriend.
No puede imaginar lo desesperada y asustada que tienes que estar para dejar tu auto y tu ropa así puedes desaparecértele a tu novio.
- I'm just scared you're not gonna be able...
- Me asusta que no seas capaz...
Something got inside of her, and... and it scared me, like I know it scared you.
Algo se metió en ella y... y me asustó, como sé que te asustó a ti.
So, why are you so scared?
Entonces, ¿ por qué estás tan asustado?
- No. You don't need to be scared.
- No, no tienes que estar asustado.
Or there's something you're scared to tell me.
O hay algo que temes decirme.
That you got scared.
Que te asustaste.
And so do the women I've happily been with since you ran away like some scared little girl!
- Así como todas las mujeres con las - que he estado desde entonces. - ¡ De acuerdo, entonces nosotros
She was so scared of you that she killed herself.
Ella le tenía a usted tanto miedo que se suicidó.
Yes, you're scared of bites.
- Sí. - ¡ Pero no!
So, you're scared, and you think she knows something, and you want to extend the deal.
Tienes miedo y crees que sabe algo, y quieres extender el trato.
Look, I bet you feel a little scared now, too, huh?
Me imagino que también estarás asustado, ¿ no?
I'm not scared of you.
No te tengo miedo.
- And in Russia, there was Igor Zelensky, who wasn't scared, you know, and who I believed in and who believed in me.
En Rusia estaba Igor Zelensky, que no tenía miedo. Yo creía en él y él creía en mí.
I was scared. But you put that behind you.
Estaba asustado pero lo dejas a un lado.
I know you're scared, ever since the night in Greer's tavern, when you were in the same room with the killer, but you're safe now.
Sé que estás asustada, después de la noche en la taberna de Greer, mientras estábamos en la misma habitación con el asesino, pero ahora estás a salvo.
People are a bit scared of you, aren't they?
La gente es un poco de miedo de ustedes, ¿ verdad?
How do you feel about that, people being scared of you?
Cómo te sientes sobre eso, las personas que se asustan de usted?
You were too scared.
Tienes demasiado miedo.
I just.. I got scared at the thought of losing you.
Es que... me asusté ante la posibilidad de perderte.
I'm scared of you!
¡ Me das miedo!
You're scared because we're getting closer.
Tenés miedo porque nos acercamos.
You were comfortable by yourself and you're scared of losing that.
Estabas cómodo estando solo, terriblemente solo como estabas y tenés miedo de romper eso.
You were scared.
Estaba asustada.
Look, if you're still scared of getting your hair stuck...
Mira, si todavía tienes miedo de que se te atore el cabello...
You had us pretty scared.
Nos tenías bastante miedo.
We're not scared of you!
¡ Sí, no te tenemos miedo!
Okay, so basically we have to pretend like we're scared and I'm sure you have all your people positioned all around to scare us and we finish and we win a prize?
De acuerdo, fingiremos que tenemos miedo. Estoy segura, que muchas personas... están alrededor nuestro para asustarnos. Si terminamos el desafío, ganaremos el premio.
Either way I'm really scared right now, guys, so you got me, all right? I said it!
De cualquier forma...
you scared me 711
you scared the hell out of me 89
you scared me to death 40
you scared the shit out of me 100
you scared me half to death 36
you scared the crap out of me 55
you scared the life out of me 20
you scared us 35
you scared him 17
scared 523
you scared the hell out of me 89
you scared me to death 40
you scared the shit out of me 100
you scared me half to death 36
you scared the crap out of me 55
you scared the life out of me 20
you scared us 35
you scared him 17
scared 523
scaredy 21
scared the hell out of me 21
scared me 19
scared to death 17
scared you 17
scared shitless 19
scared of what 75
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
scared the hell out of me 21
scared me 19
scared to death 17
scared you 17
scared shitless 19
scared of what 75
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you seem upset 55
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you seem upset 55
you shut the fuck up 61
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you seem nervous 52
you see here 28
you shouldn't 299
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16
you seen this 17
you see here 28
you shouldn't 299
you saw me 99
you should come 233
you see it 216
you say yes 16
you seen this 17