You still awake traduction Espagnol
261 traduction parallèle
You still awake?
¿ Estás despierta todavía?
Are you still awake?
¿ Todavía estáis despiertos?
SUSANNA, ARE YOU STILL AWAKE?
Susanna, ¿ todavía estás despierta?
It's me, John my friend, are you still awake?
Soy yo, amigo mío, ¿ todavía despierto?
You still awake?
¿ Todavía no están durmiendo?
- You still awake?
- ¿ Todavía estás despierta?
Are you still awake?
¿ Aún estás despierta?
You still awake!
¡ Aún estás despierto!
- Why are you still awake?
- ¿ Por qué sigues despierta?
Are you still awake when she leaves?
¿ Sigues despierto cuando ella se marcha?
You still awake?
¿ Sigues despierta?
- Why are you still awake?
- ¿ Qué haces aun despierto?
YOU STILL AWAKE?
¿ Aún despierta?
Why are you still awake?
Por qué te has desvelado?
- -Are you still awake?
- Sigues aun despierto?
Why are you still awake?
¿ Y tú qué haces aún despierto?
- Are you still awake?
Aún estás despierta.
Are you still awake, Igor?
¿ Todavía está despierto, Igor?
Darling, are you still awake?
Cariño, ¿ sigues despierto?
Are you still awake, shivering with cold?
¿ Estás ya despierto, temblando con el frío?
Are you still awake?
¿ Todavía estás despierta?
Well, kids, are you still awake?
¡ Pero, chicos! ¿ Aún sin acostarse?
- Are you still awake?
- ¿ Todavía estas despierto?
Why are you still awake?
¿ Por qué sigues despierto?
So, why are you still awake?
¿ Y por qué sigues despierta?
- Are you still awake?
- ¿ Todavía estás despierto?
George, are you still awake?
George, ¿ estás despierto?
Are you still awake?
¿ Todavía estás despierto?
I was... Are you still awake?
Estaba... ¿ estás todavía despierta?
I'll look in later, and if you're still awake, we'll have a little game.
Si te encuentro despierta jugaremos un poco.
I... You're still awake?
¿ Todavía está despierto?
- Well, are you two still awake?
Vaya, ¿ aún despiertos?
Why, Gretchen, you're still awake.
Gretchen, sigues despierta.
If the moon is still awake you'll see him wink his eye
Sigue un rayo suyo, y cuando ella titile...
Sand martin, what are you doing? Still awake at this hour?
Avión zarpador, ¿ qué haces aún en pie a estas horas?
- Oh no, you can go if you wish,.. but grandpa is still awake, and we have to pass through there to get out.
Oh no, puede irse si quiere, pero el abuelo está aún despierto, y para salir hay que pasar por allí.
You cannot come because your dad is still awake.
No puedes venir porque tu padre está despierto.
They're awake, but they still won't see you.
Están despiertos, pero no quieren verlo.
- Why are you still up? - I worry better when I'm awake.
- ¿ Por qué estás despierta?
But you are still awake?
¿ Ah, sí? Pero a Ud, también le ha despertado.
The whole idea of the line, that she was still awake, is that, you know, yeah... there's this rape but it's son of a seduction.
Toda la idea de la línea, Que aún estaba despierta, es eso, si... Hay violación Pero nace de una seducción.
What are you doing still awake?
¿ Que haces todavía despierto?
Look, make a noise if you're still awake, okay?
Haz un ruido si sigues despierto.
- You're still awake. What's the matter?
- Aún estás despierta. ¿ Qué pasa?
But you'd know that if you were still awake.
Pero Io sabrias si estuvieras despierta.
The nightmares still keeping you awake at night?
¿ Sigues sin poder dormir por las pesadillas?
You're still dreaming. You're not awake.
Sigues soñando, no estás despierto.
♪ Still awake at night and I call your name ♪ Dreamin'of you
Despierta de noche diciendo tu nombre soñando contigo
I didn't know you were still awake.
No sabía que aún estabas despierto.
The bad news is, she'll still be awake when you get there.
La mala noticia es, ella va a seguir siendo despiertos cuando llegues allí.
And if you're still awake and listening to us, I hope the music will make you feel good.
Y si aún están despiertos y nos escuchan, espero que esta música los haga sentirse bien.
you still can 37
you still here 96
you still there 182
you still have it 42
you still 31
you still love me 34
you still alive 17
you still with me 32
you still don't understand 30
you still owe me 28
you still here 96
you still there 182
you still have it 42
you still 31
you still love me 34
you still alive 17
you still with me 32
you still don't understand 30
you still owe me 28
you still need me 16
you still got it 57
you still don't get it 70
you still have 22
you still love him 36
you still love her 39
you still don't trust me 31
you still have time 22
you still with us 21
you still are 54
you still got it 57
you still don't get it 70
you still have 22
you still love him 36
you still love her 39
you still don't trust me 31
you still have time 22
you still with us 21
you still are 54
you still do 22
you still have a choice 17
you still don't believe me 16
still awake 22
awake 106
awaken 17
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you still have a choice 17
you still don't believe me 16
still awake 22
awake 106
awaken 17
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you seem good 16
you see me 54
you seem 91
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you saved me 262
you seem troubled 30
you stupid idiot 42
you shut up 514
you seem good 16
you see me 54
you seem 91
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you see it 216
you should come 233
you say yes 16
you seen this 17
you see here 28
you saw me 99
you see it 216
you should come 233
you say yes 16
you seen this 17