You want to traduction Espagnol
432,286 traduction parallèle
When the weather is horrible, you want to go somewhere else and take it from somebody.
Cuando el clima es horrible, vas a otro lugar y destierras a alguien.
You can come when you want to.
Pueden venir cuando gusten.
Hey, you want to dance? "
¿ Quieres bailar? ".
Just be like... "You want to see bitch?"
Digan : "¿ Quieres ver a una perra?".
Look, if you want to know about suspicious activity, take a look at my crazy ex, Victor.
Miren, si quieren saber algo sobre actividad sospechosa echen un vistazo al loco de mi ex, Víctor.
So you add the numerical value of the letter you want to send to the value of each letter in the code.
Añades el valor numérico de la letra que quieres enviar al valor de cada letra del código.
For instance, if you want to say "hello" :
Por ejemplo, si quieres decir hola :
If you want to keep losing.
Si sigues perdiendo...
You want to let him live here?
¿ Quieres dejarle vivir aquí?
Hey, pal, you want to live here or not?
Eh, colega, ¿ quieres vivir aquí o no?
Don't you want to get dressed first?
¿ No quieres vestirte primero?
You want to go shopping?
¿ Quieres ir de compras?
Do you want to hear our new set of ground rules?
¿ Quieres escuchar nuestro nuevo conjunto de reglas de juego?
I'm sorry. What did you want to say?
Lo siento. ¿ Qué querías decir?
Hey, Raj, do you want to go with me tomorrow?
Oye, Raj, ¿ quieres ir conmigo mañana?
Speaking of which, for day care, it'll be easy for me to drop her off, unless you want to do it.
Hablando de ello, acerca de la guardería, para mí sería mejor llevarla, a no ser que quieras hacerlo tú.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Should we get lunch or you want to eat at the zoo?
¿ Pasamos a comer o quieren comer en el zoológico?
You want to hear my Stuart?
¿ Quieres oír cómo imito a Stuart?
What do you want to know?
¿ Qué quieres saber?
I want to tell you a secret.
Quiero contarte un secreto.
" You want me to worship a god, but you don't want to tell me his name?
" ¿ Quieres que adore a un dios, pero no me quieres decir quién es?
You want me to worship your god, but you don't want to tell me his name?
¿ Quieres que adore a tu dios, pero no quieres decirme su nombre?
I didn't want to say anything, but you look like you're going to faint.
No quería mencionarlo, pero parece que te vas a desmayar.
" No, I know you want to leave, Mr. Mandela.
" No.
I want to be just like you.
Quiero ser como tú.
I want to know from you, how do I do it?
Quiero aprender de ti. ¿ Cómo lo hago?
Ladies, you're dog-tired, you just want to fall asleep. And he's there behind you.
Están cansadas y solo quieren ir a dormir, y él está detrás de ustedes.
I want to apologize,'cause I don't think you should be in a situation where a man is pressuring you. "
Me disculpo por eso. No deberías estar en una situación en la que un hombre te presione... ".
Baby, you know how much I want to do this, are you sure you're ready?
Cariño, sabes cuánto quiero hacer esto, ¿ estás segura de que estás preparada?
You're going to want to drop that gun.
Será mejor que tire ese arma.
I, uh, figured you'd want to get out of that shirt.
Pensé que querría quitarse esa camiseta.
I want to thank you for protecting my 268 passengers, and for not damaging my girl too bad in the process.
Quiero agradecerles haber protegido a mis 268 pasajeros y no haber hecho demasiados daños a mi criatura en el proceso.
If you ever want to see a paycheck, fill out your W-4 ASAP and give it to the guy that...
Si quieres ver una nómina, rellena tu W-4 lo antes posible y dáselo al tipo que...
I just did my hair and my makeup, and I want everything to be perfect, you know.
Acabo de peinarme y maquillarme y quiero estar perfecta, ¿ sabes?
No, I don't want to dance with you.
No, no quiero bailar contigo.
I just didn't want you to feel bad about it.
No quería que te sintieras mal por ello.
You are not a burden, and we want you to come back and stay with us.
No eres una carga, y queremos que vuelvas y te quedes con nosotros.
If you ever want to change things up, you're always welcome here.
Si algún día quieres cambiar las cosas, aquí siempre serás bienvenido.
You want me to blow my nose?
¿ Quieres que me suene la nariz?
You should be happy someone wants to do the stuff with Penny you don't want to.
Debes estar feliz que alguien quiera hacer esas cosas con Penny las cosas que tu no quieres.
I didn't want to tell you, but... I'm having a really tough time about going back to work.
No quería decírtelo, pero me está costando mucho aceptar que debo volver a trabajar.
I don't know which one of you I want to stop talking first.
No sé cuál de los dos quiero que sea el primero en dejar de hablar.
so you want me to stay at a job I'm not happy at?
Genial, así que quieres que siga en un sitio en el que no estoy bien.
what do you want me to do? get their mattress and put it over here. scratch my nose.
¿ Y qué quieres que haga yo? Trae nuestro colchón y ponlo aquí, cruza el pasillo, coge sus colchones y ponlos aquí. Pero antes de hacer eso, ráscame la nariz.
I get me working with Zack is weird and I don't want you to be uncomfortable.
Mira, entiendo que es extraño que trabaje con Zack, y no quiero que te sientas incómodo.
And I don't want you to be stuck at a job you don't like.
Y yo no quiero que tú estés atascada en un trabajo que no te gusta.
Absolutely. I just want you to be happy.
Por supuesto, solo quiero que seas feliz.
We want you to understand the world around you through the process of science.
Deben entender el mundo que los rodea a través del proceso de la ciencia.
So, here's what I want you to do.
Esto es lo que quiero que hagas.
I want you to consider... the following.
Quiero que consideres...
- Do you want me to hold it there?
- ¿ Quieres que lo sostenga?
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want to play 93
you want to kill me 68
you want to go home 38
you want to go there 27
you want to help 79
you want to know why 131
you want to go first 17
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want to play 93
you want to kill me 68
you want to go home 38
you want to go there 27
you want to help 79
you want to know why 131
you want to go first 17