You will help me traduction Espagnol
3,059 traduction parallèle
You will help me.
Tú me ayudarás.
you will help me find earrings for maria... sara's son.
me ayudarás a encontrar aretes para María... hijo de Sara.
You will help me? You will be involved in this shit?
¿ Quieres ayudarme y participar en esta mierda?
- You will help me to find goddaughter.
- Que me ayudes a encontrar a mi nieta.
Once I find a job, you will help me to create my apartment.
Una vez que encuentre trabajo, me ayudaras a decorar mi apartamento.
Hey, help me out with this, will you, Z?
Oye, ayúdame con esto, ¿ podrias, Z?
So - -- will you help me?
Así que ¿ me ayudas?
And I think if you just relax, just breathe and relax and let me help you, what you saw that night, I think the memories will be there.
Pienso que si te... relajas, respira y relájate y déjame ayudarte... con lo que viste esa noche, creo que tus recuerdos estarán ahí.
Will you help me...
¿ Me ayudarás...
Will you help me with it?
¿ Me ayudas a atarlo?
If I help you, how much will you give me?
Si te ayudo, ¿ cuánto vas a pagarme?
How much will you pay me if I help?
Si te ayudo a limpiar esto, ¿ cuánto me darás?
Will you stop obsessing about your father and help me out here?
¿ Dejarías de obsesionarte acerca de tu Padre y me ayudas aquí afuera?
Will you please help me?
¿ Me puedes ayudar, por favor?
Will you please help me?
¿ Puede por favor ayudarme?
You give me what I need, I will pull out all the stops to help you get your family back.
Tú me das lo que necesito, y yo hago todo lo posible para ayudarte a recuperar a tu familia.
So help me God... I will find the cord that makes you run and I will cut it.
Con la ayuda de Dios encontraré la cuerda que te hace funcionar y la cortaré.
You will give me that table, so help me God!
¡ Me va a dar esa mesa, por Dios!
I want to listen to those recordings with you, will you help me?
Me gustaría escuchar esas grabaciones, ¿ me ayuda con eso?
- Will you help me with this?
- ¿ Me ayudas con esto?
Will you help me?
¿ Puedes ayudarme?
So help me, I will stop this car right now if all three of you don't quit it this instant!
¡ Juro que detendré este auto ya mismo si ustedes tres no se callan!
Uncle Leonard, we look to our elders for help, and now you're just telling me that you will leave me hanging out to dry?
Tío Leonard, buscamos a nuestros mayores por ayuda... ¿ y ahora me dices que me abandonarás?
Will you come help me?
¿ Vendrás a ayudarme?
- Will you help me?
- ¿ Me ayudarás?
Will you help me start the fire?
¿ me ayudarás a iniciar el incendio?
Will you help me?
- ¿ Me ayuda?
All right, will you just help me up now?
Está bien, ¿ me ayudarías ahora?
And if you can't or won't help me, then goddamn it, I will do it myself.
Si no puedes o no quieres ayudar, al demonio, lo haré yo mismo.
If you help me out with this wood, I will get your truck fleet...
Si me ayudas, haré que tus camiones- -
That you will tell me and I will go to help?
Que me diran que vaya y yo ire?
Will you help me?
¿ Me ayudas?
Will help you count?
- ¿ Me ayudarás a contar?
I'm looking for him... will you help me?
Lo estoy buscando. ¿ Me ayudarías?
Will you help me?
¿ Me ayudarías?
And if you breathe a word of this to the press out there, so help me God, I will come up in here with an axe I will split your ass in two like a Granny Smith apple.
Y si dices una palabra de esto a la prensa por ahí, que Dios me ayude, voy a venir hasta aquí con un hacha y voy a partir tu trasero en dos como una manzana Granny Smith.
If you call, it will help me.
Si la llamo, ella me ayudará.
So help me, I will set you on fire, girl.
Te juro que te voy a matar, chiquita.
Will you help me, Jim?
Me ayudarás, ¿ Jim?
Will you help me?
¿ Me ayudará?
I've got to sort it out, and it will help to not have you right in my fucking face the whole time!
Tengo que darme idea y me ayudará no tenerlos en mi maldita cara todo el tiempo.
Will you help me, Arthur?
¿ Me ayudarás, Arthur?
Gus, will you help me by Aidan back to the car to wear?
Gus, ¿ me ayudas por Aidan vuelta al coche para llevar?
Will not you help me?
¿ No vas a ayudarme?
Well, if I do, will--will you help me figure out her secret?
Pues, si lo hago, podrían ayudarme a descubrir su secreto?
I will be available to your lordship, day and night, in order to help you have your kingdom back... Excuse me... Gwymplaine.
Siempre estaré disponible para usted, día y noche para ayudarlo para recuperar su reino... perdoneme...
You will have to help me, Mantra.
Tienes que ayudarme, Mantra.
How will you help me?
¿ Cómo va a ayudarme?
Will you help me?
¿ Me ayudaréis?
Will you ask Uncle shad to help me, or not?
¿ Le pedirás al tío Shad que me ayude, o no?
- You will need help to keep him alive. - This crate's going to be slow enough with just me and him.
- Necesitará ayuda para mantenerlo vivo.
you will be 199
you will be dead 18
you will regret it 32
you will see 125
you will die 193
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20
you will be dead 18
you will regret it 32
you will see 125
you will die 193
you will understand 30
you will have 22
you will not 133
you will come 25
you will fail 20