Your card traduction Espagnol
4,539 traduction parallèle
She'll meet you downstairs with your card and keys.
Le verá en el piso de abajo con su tarjeta y sus llaves.
Your card is being declined.
Su tarjeta ha sido rechazada.
- OKAY, HERE'S YOUR FLOWERS AND YOUR CARD.
Vale, aquí están tus flores y la tarjeta.
But Simmons gave me the authority to pull your card anytime I want.
Pero Simmons me dio la autoridad para jugar tu carta cuando yo quisiera.
Your card's been declined.
Su tarjeta ha sido rechazada.
Look at your card.
Mira tu carta.
All right, Harley, what do you think happened to your card?
Está bien, Harley, ¿ qué crees que le ha pasado a tu carta?
That criticism will come later in your report card.
Esa crítica vendrá luego en tu boleta de calificaciones.
You maxed out your Black card.
Has pasado del límite de una Black Card.
Or your customer card number, but...
O el número de tu tarjeta de cliente, pero...
No, I didn't get you a birthday card because today isn't actually your real birthday, is it?
No, no te he comprado una tarjeta de felicitación porque hoy no es en realidad tu cumpleaños, ¿ verdad?
There's a mother's day card on your mom's desk.
Hay una tarjeta del día de la madre en el escritorio de tu madre.
I hope I'm about to acknowledge your work on the SD card, Detective Frost.
- Espero estar a punto de reconocer su trabajo con la tarjeta S.D., Detective Frost.
Why do you put your id card inside? Aigoo.
¿ Por qué pones tu tarjeta de identificación dentro?
Please tell me your identity card number.
Por favor dígame el número de su identificación.
If that is your Bo on that card, she's in a heap of trouble.
Si es tu Bo la de la carta, tiene un problema gordo.
Your last get out of jail free card, I mean it.
Has gastado tu última tarjeta de salir de la cárcel. Lo digo en serio.
I mean, your boyfriend gave Cameron a Get-Out-Of-Jail-Free card after I told him to stay the hell out of it.
Tu novio le dio a Cameron un pase Líbrese-Gratis-De-La-Cárcel después de que yo le dijese que se quedase fuera de él.
And describe your relationship with Mr. Card.
Describe tu relación con el señor Card.
Describe your relationship.
Describe tu relación con el Sr. Card.
Then you put in your PayPal account, and your credit card gets charged 10 bucks to AwesomeT's.
Luego pones una cuenta de Paypal, y se carga tu tarjeta de crédito 10 pavos de AwesomeT's.
Okay, this is your one "get out of jail free" card.
De acuerdo, esta es tu única... carta "sal gratis de la cárcel".
Hack your phone and modified sim card.
Hackeé su teléfono y modifiqué su tarjeta SIM.
I tried to put the restaurant deposit on your credit card but it was declined.
He intentado hacer la reserva en el restaurante con su tarjeta de crédito pero me la han rechazado.
I just need your debit card and pin number because I'm broke.
Sólo necesito su tarjeta de débito y el número pin, porque no tengo plata.
You played us, you played the sympathy card with your son.
Nos ha engañado, ha jugado la carta de la compasión con su hijo.
Your Oyster card is about to expire!
Su tarjeta Oyster está por vencer!
If you can get your hands on Christian's cell phone and grab his SIM card, it'll help us ; we can clone his phone.
Si puedes echarle mano al móvil de Christian... y coger su tarjeta SIM, nos ayudará ; podemos clonar su móvil.
So you have no memory of using your credit card at 11 : 03 P.M. To pay for a Tina Lassider's massage service?
Entonces no recuerdas haber usado tu tarjeta de crédito a las 11 : 03 PM para pagar el servicio de masaje de Tina Lassider?
I... I used your credit card while you were passed out.
Yo use tu tarjeta de crédito cuando estabas inconsciente.
People's exhibit 3... your credit-card receipt complete with time... 11 : 03 P.M.
Prueba de la fiscalía 3... Su recibo de tarjeta de crédito completo con la hora... 11 : 03 PM
Kind of your calling card if I remember correctly.
Algo así como tu tarjeta de visita, si recuerdo bien.
We have a search warrant for your credit and debit card records.
Tenemos una orden para sus registros de tarjetas de debito y crédito.
Because they stole your key card.
Porque me robaron la tarjeta.
Why would I steal your key card?
¿ Por qué iba a robar tu tarjeta?
Ladies and gentlemen, put your hands together for a true wild card, tennis great, Candi Cox.
Damas y caballeros, junten sus manos para una verdadera carta salvaje, la grande del tenis, Candi Cox.
I'll leave my card on your desk.
Dejaré mi tarjeta en la mesa.
Right after you gave me your business card, so don't try anything.
Justo después de que tú me dieras tu tarjeta así que no intentes nada.
You know, wherever your name card is, just sit there, okay?
Ya sabes, donde esté tu tarjeta, simplemente siéntate allí, ¿ vale?
Jack, I think it's time you had a heart-to-heart with your tarot card reader.
Jack, creo que es hora de que tengas una charla seria con tu lectora de cartas del tarot.
So she used your credit card to fill up your gas tank?
Así que ella utilizó tu tarjeta de crédito para llenar el tanque de gasolina?
Here, sign your name on this card.
Toma, firma con tu nombre en está carta.
Can I get your credit card, Kristina? Um... Oh.
¿ Puedo tener tu tarjeta de crédito, Kristina? Dale tu tarjeta de crédito.
There's your credit card and your receipt. There's your copy.
Aquí está tu copia.
This is your last credit card.
Esta es tu última tarjeta de crédito.
It's not your purchase if it's on my credit card!
Me atengo a mi compra. ¡ No es tu compra, si está en mi tarjeta de crédito!
- We're already working on your green card.
- Ya estamos trabajando en tu permiso de residencia.
It has your name on it with a "Congratulations" card next to it.
Tiene su nombre en ella con una tarjeta de "felicidades" al lado.
Thanks to your business card, I was able to find you.
Gracias a tu tarjeta de presentación, tuve la oportunidad de encontrarte.
Your father was a great man, but whoa, terrible card player.
Tu padre era un gran hombre, pero jugaba fatal a las cartas.
You use your family credit card?
¿ Usaste la tarjeta de crédito de tu familia?
cards 151
cardenas 16
cardiff 42
card 257
cardio 25
cardinal 217
cards on the table 39
cardiac arrest 59
cardinal sforza 19
your phone 169
cardenas 16
cardiff 42
card 257
cardio 25
cardinal 217
cards on the table 39
cardiac arrest 59
cardinal sforza 19
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your point being 45
your dad 423
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your point being 45
your dad 423
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23
your hand 189
your face 246
your heart 112
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your lunch 18
your wedding 23
your hand 189