Your room traduction Espagnol
17,398 traduction parallèle
Please turn around, you have walked past your room.
Por favor, da la vuelta, que has caminado más allá de tu habitación.
Jenny, I must insist that you wait in your room and try to calm down.
Jenny, debo insistir en que esperes en tu habitación... y trates de calmarte.
Oh my god, I love your room!
Oh Dios mio, ¡ Me encanta tu cuarto!
I can book you into your room if you like.
Puedo registrarlo en su habitación si lo desea.
- Susannah, go to your room!
- ¡ Susannah, ve a tu cuarto!
I mean, the holes, the weird smells from your room, the refrigerators...
Quiero decir, los agujeros, los olores raros de tu cuarto, los refrigeradores...
Well, I don't know. She's not in your room?
Mierda, no lo sé. ¿ No está en tu cuarto?
Well, for starters, you should go to your room and have a nice long conversation with yourself about it.
Bueno, para empezar, deberías ir a tu habitación y tener una larga conversación contigo sobre ello.
So I put you back in your room.
Prepararé tu habitación.
Was this your room?
¿ Aquí estaba tu habitación?
You should have stayed in your room.
Tienes que quedarte en tu habitación.
Thanks, Aiden, you can go up to your room.
Gracias, Aiden, puedes subir a tu habitación.
- Aiden, go to your room!
Aiden, ¡ vete a tu habitación!
So, Ruthie, I thought this could be your room.
Así que, Ruthie, pensé que esto podría ser tu habitación.
I'll be your room service.
Yo seré tu servicio de habitación.
Lou-Lou, why don't you go up to your room and watch some TV?
Lou-Lou, ¿ por qué no vas a tu habitación y ves la televisión?
Well, your room is all set.
Bueno, su habitación está lista.
Outside your room?
¿ Fuera de la habitación?
But you also said that, you have seen her dead in your room!
Pero también hablas dicho que la habias visto muerta en su habitación
Did I leave it in your room?
¿ Lo dejé en tu habitación?
How would it look if I were to stay in your room?
¿ Cómo me vería si me quedo en tu cuarto?
YOUR ROOM'S BEING REPURPOSED.
Tu habitación será reconvertida.
The nurses complain you won't leave your room.
La auxiliar rezongó porque dice que ya no sales del cuarto.
- Want to see your room?
Te mostraré tu habitación.
- Your room is ready.
Tu cuarto está listo.
I wouldn't consider your having to move out of your room... a superfluous problem... and neither would your father, I'm sure, if he were apprised of the situation... as he has every right to be, by the way.
No consideraría el tener que cambiar de cuarto... un problema superfluo... y tampoco lo haría tu padre, si estuviera informado de la situación, algo de lo que tiene todo el derecho.
He said you gave the okay to go into your room and get your books.
Dijo que diste el visto bueno para entrar en tu cuarto y buscar los libros.
This is your room and that's your room.
Este es tu cuarto y ese es el tuyo.
Maybe it's in your room.
- Tal vez está en tu habitación
Go to your room and lock the door.
Ve a tu habitación y cierra la puerta.
.. your dad's reading the newspaper in the living room..
Su padre lee el periódico en el salón
I just did your living room.
Acabo de limpiar tu sala.
Put your things in the guest room, huh? Okay.
Pon tus cosas en el cuarto de visitas.
No one in this room has your legislative experience.
Nadie aquí tiene tu experiencia legislativa.
So your father got you this room?
¿ Fue su padre que pidió esta habitación para usted?
I CATCH YOU JERKING OFF IN MY ROOM AGAIN, - I'LL WHOOP YOUR ASS.
Si lo haces, te patearé el culo.
From off the city gates fetch down the head, Your father's head, which Clifford placed there ; Instead whereof let HIS supply the room :
Retirad la cabeza de vuestro padre de las puertas de la ciudad, donde la puso Clifford, y que la suya ocupe ese lugar, la respuesta es medida por medida.
To take me to some windowless room so your interrogators can make me talk?
¿ Para llevarme a alguna habitación si ventanas y que sus interrogadores puedan hacerme hablar?
You, your daughter and your son-in-law were all in the room when Dr Vernon pronounced your husband dead? Correct?
Ud., su hija y su yerno estaban todos en la habitación... cuando el Dr.Vernon declaró muerto a su esposo?
Traces of rope very similar to this were found on the windowsill of your father's room and in Miss Dryfield's grave.
Rastros de soga muy similares a ésta... se encontraron en el alféizar del cuarto de su padre... y en la tumba de la Srta. Dryfield.
Your mother always had her room set up... Weeks before the school year started.
Tu madre siempre tenía listo su salón semanas antes de que empezaran las clases.
Can I use your spare room?
¿ Puedo usar el cuarto extra?
You have a kitchen in your hotel room?
¿ Tienes una cocina en la habitación de hotel?
She came and visited you in your hospital room, did she not?
Ella te visitó en tu habitación del hospital, ¿ verdad?
Go to your room.
Ve a mi habitación.
Could I use your powder room?
¿ Puedo usar tu tocador?
- Your guy in the other room. - What about him?
Tú chico en la otra habitación.
And get your non-gay-ass into that room and you're gonna do your job.
Pon tu culo no gay en esa habitación y has tu trabajo.
I appreciate your concern, but I refuse to be in the same room with a particular individual, and I think you know why.
Aprecio tu preocupación, pero me niego a estar en la misma habitación con un individuo en particular y creo que tú sabes por qué.
Yes, Your Grace. No mention of this plan can leave this room.
Ninguna mención de este plan puede salir de esta habitación.
I thought it would look really good in your living room.
Creo que quedaría genial en tu salón.
your roommate 23
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room 1000
rooms 83
roommate 60
roomie 108
roomies 23
room for one more 22
room number 25
roommates 31
room service 204
room apartment 20
room clear 21
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your tea 43
room clear 21
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your tea 43
your ex 322
your name 485
your mum 57
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your name 485
your mum 57
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your dad 423
your point being 45
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78