È traduction Espagnol
440 traduction parallèle
It is!
È ele!
Ma non è possibile!
¡ No es posible!
Non è giusto.
No es justo.
The language of my fatherland, and above all of my heart... understand?
È I'idioma della mia patria, ma sopratutto, è l'idioma del mio cuore... capito?
Venus... is so beautiful.
Venere... è tanto bella!
The whistle is made from an organ tube and a piston.
El pitido è constitué par un tubo d'organo et un piston.
Voyez-vous, the bird is a canary, but the song is not "exactement" the song of the canary.
- Voyez-vous, I'uccello è un canari, ma il chanto non è exactement El canto del canario.
- That is a femme or an homme?
- Ma quella è femme o homme?
- This is Rue de l'Eglise.
- È qui Rue de I'Eglise.
- Cosa c'è?
- ¿ Qué pasa?
Donna Giulietta, women are fickle and I like fickle people!
Doña Giulietta, "la donna è mobile"... ¡ Y yo me siento "mueblista"!
È cassé I'appareil.
El aparato está roto.
- Le jardin de ma tante est "ful"... - plein.
- "Le jardin de ma tante è PIEN..." - "Plein".
Com'è bella.
Qué bonita.
- I'll sing "ll tuo bacio è come un rock".
Cantaré "Tus besos son como un rock".
¤ This tango is about love but my love is far away.
# Questo tango è d'amor ma il mio amore è lontano.
~ That guy there.
- È queste signore.
La commedia è finita.
La commedia è finita.
Not, Giovanna. ll your King who says itself King of France, listening you. .. è become heretical and scismatico.
Después de escucharla, su rey que se hace llamar Rey de Francia,..... se ha vuelto hereje y sectario.
- Cosa c'è?
- ¿ Cosa c'è?
- Ma chi c'è?
- ¿ Ma chi c'è?
"He's in love!"
"Com'è innamorato!"
Signori, il pranzo è servito.
La cena está servida.
Non è vero?
"¿ Non è vero?"
- E questa chi è?
- ¿ Y esta quién es?
Che cos'è?
¿ Che cos'e?
È un maniaco sessuale, ha capito?
E un maniaco sessuale, ¿ ha capito?
Perché è un maniaco sessuale.
Perche e un maniaco sessuale.
( radio ) Aeroporto controllo riferisce che I'operazione carico è completata.
Aeroporto controllo riferisce che I'operazione carico e completata.
Lei deve imboccare la via Po, che è là.
Lei deve imboccare la via Po, che e la.
Controlla, per favore, è urgente.
Controlla, per favore, e urgente.
Che è successo, capitano?
Che e successo, capitano?
Che è successo?
¿ Que sucedió?
È tutto rovinato.
Han robado todo.
Is the money there?
C'è l'argent?
- Quanto è?
- Quanto è?
È permesso presentare I'investigatore distinto, Monsieur Hercule Poirot?
Quisiera presentarle al distinguido investigador Hercule Poirot.
They come in boxes he who knows removes and who knows puts.
"A vita è na scazzetta, chi s'a leva e chi s'a mette."
Dimmi che illusione non è... #
Dime que ilusión no es... "
Hey Benito, you cleared me up, you lowered my wage therefore shut up!
Valà Benito, mi hai ripulito, mi hai calato la paga, è meglio se stai zitto. Valà Benito...
"That Most lmportant Thing : Love", "The Red Carnation",
"L'Importante è Amare", "Garofano Rosso" ;
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
... se m'è possibile.
... se m'è possibile.
Giovanna è una attrice molto bella e giura che per sempre mi amerá.
Giovanna è una attrice molto bella e giura che per sempre mi amerá.
Luciana è una bella infermiera conosciuta in tutta la cittá.
Luciana è una bella infermiera conosciuta in tutta la cittá.
Rosanna è una bella cameriera mi giura il nostro amor grande será.
Rosanna è una bella cameriera mi giura il nostro amor grande será.
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in veritá nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in verità nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
Silvana è una bella ballerina che sempre in movimento se nè stá.
Silvana è una bella ballerina che sempre in movimento se nè stá.
Left for Vienna.
Giovanni è partito con la signora tedesca! Se han ido a Viena.
( In italian : ) He is a lover!
È I'amante. ¡ Viva I'amore!
Is he not fantastic?
En París, el 14 de julio a la luz de... N'est-ce pas che è formidabile?
education 148
everything is fine 327
excuse me 38382
exactly 13088
enchante 36
eyes 364
eugene 482
experience 101
easy 6886
esme 72
everything is fine 327
excuse me 38382
exactly 13088
enchante 36
eyes 364
eugene 482
experience 101
easy 6886
esme 72
eric 3723
enough 5528
everybody 7095
elise 285
either 5698
everyone 6978
execute 80
elle 109
elite 20
eden 216
enough 5528
everybody 7095
elise 285
either 5698
everyone 6978
execute 80
elle 109
elite 20
eden 216
etienne 64
elena 1530
elias 266
extreme 42
elizabeth 1624
excuse you 68
elodie 49
edouard 45
excuse 205
everything 4202
elena 1530
elias 266
extreme 42
elizabeth 1624
excuse you 68
elodie 49
edouard 45
excuse 205
everything 4202