A newspaper traduction Français
2,317 traduction parallèle
I thought you worked for a newspaper.
Je croyais que vous travaillez pour un journal.
It's a newspaper we put out here, Not a bulletin for the mayor's office.
C'est la rédaction d'un journal ici, pas le QG du maire.
Are you workin for a newspaper now, keith?
Tu travailles pour un journal, maintenant, Keith?
And a newspaper column fixed it?
Et la chronique sentimentale d'un journal a remédié à ça?
A newspaper report on Daniel's death.
Un article sur les circonstances de la mort de Daniel.
I will, when you go read a newspaper!
- Je le ferai, quand tu liras les journaux!
You'll still get your point across, and I won't have to publish a newspaper the size of a David Foster Wallace novel.
Tu peux toujours exposer ton point de vue, et je n'aurai pas à publier un journal de la taille d'un roman de David Foster Wallace.
You see, my father worked for a newspaper in my native country of Denmark. His newspaper showed an image of Mohammed and, two days later, terrorists suicides bombed his building.
Mon père travaillait pour un journal, dans mon pays natal, le Danemark, son journal a montré une image de Mahomet, et deux jours après, il y a eu un attentat suicide.
Now, I'm trying to decide between the tossed spaghetti on a newspaper and the half yogurt with the balled-up tissue in it.
Non. J'hésite entre les spaghettis jetés dans un journal et le demi yaourt avec la peau d'une balle dessus.
Well, you know, posing as newlyweds for the sake of a newspaper story.
Tu sais, jouer les jeunes mariés pour un article.
If you're not gonna shoo it out with a newspaper, I'm stepping on it.
Si tu n'es pas là pour amener le journal, je repars d'où je viens.
Out there somewhere is a newspaper that knows a story when they see one.
Dehors, il y a un journal qui reconnaît une histoire lorsqu'il en voit une.
If that were true, sweet pea, you'd be writing for a newspaper not planting your face on the evening news.
Si c'était vrai, Mimosa, * * sweet pea nom du bébé de Popeye * * vous écririez pour un journal au lieu d'afficher votre visage aux infos du soir.
One of the youngest women in history to run a newspaper.
Une des 1ères femmes de l'histoire à diriger un journal.
And instead of a country, she has a newspaper.
Et au lieu d'un pays, elle dirige un journal.
A picture of you, this big, on the front of a newspaper.
Une photo de toi, en tout gros sur la première page du journal.
You will see a newspaper.
Sur les marches de l'escalier, il y a un journal posé par terre.
Can't really break a newspaper.
On peut pas vraiment casser un journal.
A newspaper.
Un journal
Mum, I don't work for a newspaper, I work for MI5.
Maman, je ne suis pas journaliste. Je travaille pour le MI5.
She used a sample from the newspaper, can you believe that?
Elle a utilisé un échantillon de shampooing.
There's a story running tomorrow in the faith heritage student newspaper.
Il y a une histoire qui sortira demain dans le journal étudiant de l'Alliance de l'Héritage.
Others might question that statement, among them, Josh Blake, Editor of the faith heritage student newspaper, Which today reported that a local speaker at Purdy's conference,
Certains pourraient mettre en cause cet état de fait, parmi eux, Josh Blake, rédacteur en chef du journal des étudiants de l'Alliance de l'Héritage, qui a écrit aujourd'hui qu'un des conférenciers du révérend Purdy,
And bring a copy of my hometown newspaper so she can read it to me.
Et apporte moi une copie du journal de ma ville pour qu'elle me le lise.
He was a reporter for the newspaper. Kidnapped and shot by the Turkish Hezbollah while I was pregnant with Mahir.
Il travaillait pour un journal, il était reporter et il a été kidnappé et tué par le Hezbollah turc quand j'étais enceinte de Mahir.
But you recognized her picture from the newspaper that reported the lawsuit.
Mais vous avez reconnu sa photo dans le journal qui a couvert le procès.
"At 8.30 this morning, an ordinary working man entered the offices of the city's most respected newspaper and took control of it at gunpoint."
"À 8h30 ce matin, un travailleur ordinaire est entré dans les bureaux du journal le plus respecté de la ville, et en a pris le contrôle avec une arme."
In various ways, they can make sure that the average American watching the tube, or reading the newspaper, is going to come out with a certain mindset.
Dans une certaine mesure, ils peuvent s'assurer que L'Américain moyen qui regarde la télé ou lit les journaux s'en fera une certaine opinion.
Well, I think there's more to the story than what's in the newspaper.
Et bien je pense qu'il y a plus dans cette histoire que ce qui est dit dans le journal.
As a kid he collected newspaper articles. "True or False?" "Amazing Facts!" "Did You Know?"
Gamin, il lisait déjà les rubriques "Vrai ou faux", "Le saviez-vous?".
Well, apparently the editor of the school newspaper did a profile on them a couple months back.
Apparement le rédacteur du journal de l'école a fait un article sur eux il y a 2 mois.
I don't know, but it might explain why they spared her, not just because she gave them props in the school newspaper.
Je ne sais pas, mais ça pourrait expliquer pourquoi ils l'ont épargnée, et pas juste parce qu'elle a écrit sur eux pour le journal de l'école.
Her mommy has been in the newspaper and on TV, and this morning I heard she was involved in catching a really dangerous criminal as he fled the state last night.
Sa maman est passée dans le journal et à la télé, et ce matin, j'ai entendu qu'elle avait aidé à attraper un criminel très dangereux alors qu'il essayait de quitter l'état la nuit dernière.
Of your asses and read a Newspaper every once in a while.
Sortez-vous la tête du cul et lisez un journal de temps en temps.
He's the one who leaked the security information to the newspaper.
C'est lui qui a livré l'information à la presse.
Her father confirmed it in the newspaper.
Son père l'a confirmé dans les journaux.
Haaretz, the intellectual newspaper in Israel, ran a whole, like a four-page magazine article on the refugee issue.
Haaretz, le quotidien intellectuel en Israël, a publié un gros article, genre quatre pages, sur le problème des réfugiés.
Nobody there, S.A.R.A.H. All right, don't tune me out with the newspaper.
Il n'y a personne, S.A.R.A.H. Ne m'ignore pas avec le journal.
But we don't have a school newspaper.
Mais il n'y a pas de journal scolaire chez nous à l'école.
Yeah, I was just reading the newspaper, a little article that sounded... very familiar about a spelling bee.
J'étais en train de lire le journal, un article me semblait familier... à propos du Spelling Bee.
So, the newspaper said that the last thing Claire remembered from the night of her attack was buying a drink in front of the haunted house.
Selon l'article, la dernière chose dont Claire se souvient de la nuit où elle a été attaquée c'est d'avoir acheté à boire en face de la maison hantée.
That picture ended up in almost every newspaper in the country.
Cette photo a fini dans presque tous les journaux du pays.
I don't think you can after they threw in a TV channel to go with the newspaper you were acquiring.
Je veux bien vous croire après cette histoire de chaine de TV et de quotidiens que vous acquériez.
Move the Rumsfeld sketch to the first half hour get me the staff, a copy of every newspaper and a transcript of this morning's White Houspress briefing, please.
Déplace le sketch Rumsfeld à la première demi-heure, rassemble l'équipe, les journaux et une copie de la conférence de Presse présidentielle de ce matin, s'il te plaît.
Maybe if you got your nose out of that newspaper and paid him some attention, he wouldn't be such a little asshole.
Peut-être qu'en posant ce journal et en lui prêtant plus d'attention, il ne serait pas aussi idiot.
Bomber's written a manifesto he wants published, but not in the national newspaper.
Le poseur de bombes veut que son manifeste soit publié, mais pas dans un journal national.
- He displayed the newspaper between them.
- Il a placé le journal entre elles.
If you can kill the fly with the newspaper, you will receive a cash prize of 10,000 Baht instantly.
Si vous tuez cette mouche avec ce journal, vous remporterez la coquette somme de 10 000 bahts. Cette somme sera immédiatement transférée sur votre compte.
Before they seal it, workers would sometimes put there beer cans, or newspaper, we found New York Times in a similar spot to this
Avant de refermer l'intérieur avec des plaques de plâtre, les ouvriers posaient parfois là-dedans des canettes ou des journaux, comme ce NY Times qu'on a retrouvé dans un endroit similaire.
You use to be a newspaper reporter.
" Tu sais quoi?
The newspaper tells a different story.
La presse dit que tu es un dur.
newspaper 56
newspapers 64
a new life 65
a new beginning 46
a new day 19
a new car 20
a new one 48
a new identity 27
a new family 16
a new record 20
newspapers 64
a new life 65
a new beginning 46
a new day 19
a new car 20
a new one 48
a new identity 27
a new family 16
a new record 20