Assistants traduction Français
1,107 traduction parallèle
I'd like you to meet Anger. He works for me. How do you do?
Je vous présente Colère, un de mes assistants.
My assistants will enshroud the young lady in this perfectly ordinary paisley shawl.
Mes assistants vont l'envelopper dans ce châle de cachemire tout à fait ordinaire.
In the last two days, my assistants here have done wonderful work and we've unearthed a lot of valuable stuff.
Mes assistants ont découvert des choses précieuses.
My aides, and she who is my wife.
Mes assistants, et celle qui est mon épouse.
In my sickbay, two of my assistants were betting on how long it would take a man to pass out from pain.
A l'infirmerie, deux de mes assistants parlaient sur le temps qu'il faudrait à un homme pour s'évanouir de douleur.
As you will see, the gun bearers will place the rifles the same distance from the contestants.
Nos assistants vont placer les fusils à distance égale des candidats.
Miss King, as you will see, the gun bearers will place the rifles the same distance from the contestants.
Les assistants placent les armes à égale distance des candidats.
And these will be your assistants.
Et ces messieurs seront vos assistants.
Servants, take our honored guests to its respective rooms.
Mes assistants, veuillez conduire mês honorables invités à leurs chambres.
Master Hopkins and his assistants, are they here, man?
Hopkins et Stearne sont ici?
So if our best assistants will leave the night before. There are ten rooms in Ishibe.
Nos 50 meilleurs bretteurs quitteront Kyoto la veille de l'attaque.
ASSISTANT DIRECTORS OGASAWARA Kioshi OSEKI Daichi
ASSISTANTS REALISATEURS OGASAWARA Kioshi OSEKI Daichi
kings, heralds and pursuivants.
les rois, les hérauts, et leurs assistants.
Remember... Dr. Knox had Burke and Hare to assist him.
Des médecins... ont eu des assistants de valeur.
Senlor Asst. Director : Maru Teruo.
Assistants réalisateurs :
assistants sound image music a film written by and subsidised by
Un proverbe cinématographique avec assistants son image musique un film écrit par
Assistants director :
Assistants-réalisateurs :
Production assistants :
Assistants de production :
Camera assistants :
Opérateurs photo :
Scenography assistants :
Opérateurs scénographie :
- Not a thing. Any photos?
Le Professeur Terzi, le chef, et ses assistants...
You asked about my father's assistants.
J'ai peut-être tout imaginé.
Esson you've met.
Revenons-en aux assistants de mon père.
We bash students'heads in. On the other hand, I've got some gossipmongers for assistants.
Et je ne peux pas nier que mes collègues sont bavards.
They get paid more than social workers or college professors They have a real stake in maintaining the status quo
On les paye plus que des assistants sociaux, des profs, ils ont intérêt à maintenir le statu quo.
Now folks, we come to the main attraction, my assistants are going to take up a collection Justlike they do in church.
Maintenant tout le monde, nous arrivons à l'attraction principale, mes assistants allons faire une collecte exactement comme ils le font à l'église.
The lab assistants should sabotage it.
Les préparateurs devraient mettre des pattes dans les boyaux.
Have you heard anything from your assistants?
Vous avez entendu quelque chose de la part de vos assistants?
Of Williams'two assistants, one, Douglas, is dead... - and the other one, Crotz, disappeared.
Des deux assistants de Williams, l'un, Douglas, est mort et l'autre, Crotz, a disparu.
The assistants, apart from the sample, could also have taken the formula.
Les assistants, à part l'échantillon, aurait aussi pu prendre la formule.
I'm in the studio of the sculptor Lipchitz, Armando Colizzi is one of his assistants.
Je suis dans le studio du sculpteur Lipchitz, dont Armando Colizzi est l'un des assistants.
He earns wages like all the other assistants. He is the most precious of my assistants.
Il a des émoluments comme mes plus précieux collaborateurs.
Be sure to check out everything. The attendants, everything on this table. And the patient too.
Les assistants, tout ce qui est sur la table et le patient.
This is Mr Kraaykamp, one of my many assistants... who are there for you.
Voici Mr Kraaykamp, un de mes nombreux assistants qui est là pour vous.
The shop assistants are thieves. we sell only on credit, and you don't care.
Les commis nous volent, on ne vend qu'à crédit et toi, tu t'amuses.
The shop assistants, especially Teodor.
Les commis, surtout Théodore.
The shop assistants are robbing us.
Les commis nous volent.
Assistants to Head of Production
Assistants to Head of Production
White's informant is dead. But Dewey's assistants who went to deal with Luciano in jail are still alive.
Les collaborateurs de Dewey qui ont vu Luciano en prison sont vivants.
Yes, I want to complain about the assistants on this counter.
Je veux me plaindre des vendeurs de ce comptoir. J'en suis désolé.
Self-effacing humility. Credit to lab assistants, credit to experiments by your predecessors.
Par excès d'humilité, tu t'effaces devant les autres chercheurs.
I'd like you to meet my assistants, Inga and l-gor.
J'aimerais vous présenter mes assistants, Inga et Aï-gor.
He was booted out ofthe atomic energy program forconducting unauthorized nucleartests. He destroyed a multimillion dollartest center.
Il avait été viré du programme pour avoir fait des essais nucléaires interdits détruisant le centre d'essais et tuant 2 assistants.
Two lab assistants were killed. He must have found out about the shipment and forwhatever reason he's afterthe H-bomb.
Il a eu vent de ce transport et veut récupérer la bombe H.
When the weather... Changes from cloudy to sunny, each time a cameraman must adjust by himself, since we did not have assistants back then.
Quand le temps passait de nuageux à ensoleillé, c'était le cadreur qui faisait à chaque fois la mise au point puisque nous n'avions alors pas d'assistant.
Here's Jelly Roll and his boys to settle accounts.
Roll et ses assistants vont régler nos comptes.
We're always moving things around, getting organised, my assistants and I.
Mon assistant et moi passons notre temps à déplacer les choses, à les organiser.
05 00 : 05 : 02 : 01 These are my assistants, Lee Mason, 02 00 : 05 : 03 : 05 The other part of the team.
Voici mes assistants, Lee Mason, Allen Mullane. L'autre partie de l'équipe. Comment allez vous?
04 00 : 06 : 33 : 07 You'll have to take my assistants.
Voici Maitland et voici....... Je crains que vous deviez plus compter sur moi. Que voulez-vous dire?
10 00 : 06 : 34 : 10 But why?
Vous n'aurez qu'à prendre mes assistants. Mais pourquoi?
Professor Terzi, the big boss and his assistants :
Esson, l'Anglais,